David Markish (Russian: Давид Маркиш, Hebrew: דוד מרקיש), is an Israeli prose writer, poet and translator who writes predominantly in Russian.
Life
David Markish was born in 1938 in Moscow, the Soviet Union to the famous Jewish poet Peretz Markish (1895-1952), murdered in the case of the Jewish Anti-Fascist Committee, mother – writer Esther Efimovna Lazebnikova-Markish (1912-2010), older brother – Shimon Markish (Russian: Симон Перецович Маркиш) (1931-2003) – professor at the University of Geneva, half-sister ceramic sculptor (English: Olga Rapay-Markish) (1929-2012).
Twelve of David's novels were published in Russian, most were translated into other languages and published in the USA,[2] United Kingdom, Germany, France, Switzerland, Sweden, and Brazil. He has been awarded many international literary prizes, including the Ukrainian Literary Prize, the British Book League Prize and the Ivan Machabeli Georgian Literary Prize. David was a Chairman of the Union of Russian-Speaking Writers of Israel (1982–85) and the President of the Israel Association of Creative Intelligentsia (since 2000).
Selected works
Five close to the sky, Leningrad, Hydrometeoizdat, 1966
Story Embellishment. Tel Aviv, 1978 (a novel about Kazakhstan exile)
Pure field, 1978
Life on the doorstep, 1978
Here and there (in Hebrew), Tel Aviv, 1978
The cock, 1980 (a novel about a Soviet poet)
Forward, 1980
Jesters, Tel Aviv, 1983 (a historical novel about Jews in the court of Peter the Great),[4] published in Russian, 1986, in English, 1988, by Henry Holt & Company
In the Shadow of a Big Stone, published in Hebrew, 1982 and Russian, 1986
Sugar kennel, 1984
The Dog, Tel Aviv, 1984 (a novel about a Russian immigrant in the West)
After me, Tel Aviv, 1984
The Donor, Tel Aviv, 1987
Polyushko Pole, New York, 1988 (a novel about the Civil War)
The Field, 1889
The Garnet Shaft, Tel Aviv, 1990
My Enemy Cat, 1991
To Be Like Others, novel, published by The Banner, 2000
The Jew of Peter the Great, or the Chronicle from the life of passers-by, Novel. – St. Petersburg: "Limbus Press", 2001.
To Become Lyutov, St. Petersburg, Limbus-press, 2001 (a novel about Isaac Babel[5])
White circle, novel, Moscow, Isografus, 2004
White circle, novel, Orenburg: Publishing house "Orenburg book", 2013, Ill. S. Kalmykova.
Tubplier, novel, Moscow, Text, 2012
White heat, Orenburg Book Publishing House named after G.P. Donkovtseva, 2019.
MAHATMA. The Savior Mankind Never Knew (Translated by Marian Schwartz[6]), a biographical novel about great scientist Waldemar Haffkine, Mahatma Haffkine Foundation,[7] Aleksandr Duel, New-York, 2019
Awards
Seven Israeli literary prizes
British Book League Award
International Literary Prize of Ukraine
Ivan Machabeli Prize | Georgian Literary Prize named after Ivan Machabeli
^[Maxim D. Shrayer, An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry, M.E. Sharpe, 1 edition (February 15, 2007, p. 940)]