Thielmans was one of the leading scholars in Brussels who published works that focused on the Franciscan literature.[2] One of his works that has been documented was a 1622 print that depict a tree trunk genealogical design that emanates from the body of St. Francis and featured branches that included Anthony of Padua, Bonaventure, and Louis of Toulouse.[3]
Aside from his own works, Thielmans also collaborated with other scholars. For instance, he translated the Latin works of Henricus Sedulius.[4]
Some of his notable works include the following:
Cort verhael der Heylighen van S. Franciscus Oirden, met haer levende figuren ('s-Hertogenbosch, Jan Scheffer, 1606) – dedicated to Anthonie Schetz de Grobbendoncq[5]
D'Leven vande H. Maghet Clara (Antwerp, Pauwels Stroobant, 1616)[6]
translation: Joannes Busaeus, Den schadt der meditatien op allen de Evangelien vande Sondaghen ende Heylighe-daghen vanden gheheelen Jaere (Antwerp, Willem Lesteens, 1628)[7]
Seraphische historie van het leven des alderheylichste vader S. Francisci van Assysien (Leuven, Cornelis Coenesteyn and Joan Oliviers, 1628)
^Kok, Johannes Antonius (2007). Acht eeuwen minderbroeders in Nederland: een oriëntatie. Hilversum: Uitgeverij Verloren. p. 192. ISBN978-90-8704-017-8.
^Seubert, Xavier; Bychkov, Oleg (2019). Aesthetic Theology in the Franciscan Tradition: The Senses and the Experience of God in Art. Oxon: Routledge. ISBN978-1-000-71086-1.
^Kok, Johannes Antonius de (2007). Acht eeuwen minderbroeders in Nederland: een oriëntatie (in Dutch). Hilversum: Uitgeverij Verloren. p. 155. ISBN978-90-8704-017-8.