Aqil Hussain Barlas
Mirza Aqil Hussain Barlas (29 July 1927 – 21 December 1989) was a lawyer and diplomat, known for his translations from Persian. He was in charge of the Egyptian Embassy in New Delhi India. BackgroundHis father was Nawab Shakir Hussain Barlas,[citation needed] a barrister from Oxford University and his mother was Bibi Mehmooda Begum, the sister of Sirdar Ikbal Ali Shah. He produced an English translation of the first part of the Bostan of Saadi of Shiraz, published in London by the Octagon Press[1] (the publishing firm of his cousin Idries Shah,[2] the son of Sirdar Ikbal Ali Shah and grandson of Nawab Syed Amjad Ali Shah). Idries Shah recounts a story about his cousin in his book Kara Kush (in the chapter 'Mirza in a mulberry tree'). His only child was Adil Hussain Barlas.[citation needed] He died of heart failure in the Govind Ballabh Pant hospital in New Delhi, and was buried in the family graveyard at Nizamuddin Aulia Dargah. References
|