You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Portuguese. (May 2012) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Portuguese article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Portuguese Wikipedia article at [[:pt:Adolfo Casais Monteiro]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|pt|Adolfo Casais Monteiro}} to the talk page.
Prevented from teaching, Casais Monteiro goes to Lisbon, living as literary author, translator and editor. As Agostinho da Silva or Jorge de Sena, he would eventually leave to Brasil, due to his opposition to Estado Novo, which he could not accept.[2] He also directed the journal Princípio[3] (1930) and collaborated with the journals Sudoeste[4] (1935) and Variante (1942–43).
Among his translation works is Germania, de Tacitus, published in 1941. His only novel, Adolescentes (Teenagers), was published in 1945.
His poetic work, which began in 1929 with "Confusão", was influenced by the first Portuguese modernism, approaching stylistically the aestheticism of André Gide.[5] Their criticisms of concreteness were based on the idea that this aesthetic movement promoted impersonality, starting from the "'purest abstractions to build a new language to the service of nothing, a pure language, an invention of objects - in short: a beautiful toy". "While some authors describe it as independent of Surrealism others emphasize the influence that this had on the author's current aesthetic, as can be seen in his essays on authors such as Jules Supervielle, Henri Michaux and Antonin Artaud (designating the latter as unsustainable presence ). Much of his poetry is dedicated to the specific historical period in which he lived, as in the poem "Europa", de 1945, which was read by his friend and colleague António Pedro in Literary World at the microphones of London BBC.
Married Mary Alice Pereira Gomes, also a writer and sister of Soeiro Pereira Gomes, with whom he had a son.
Works
Poetry
Confusão - 1929
Correspondência de Família (with Ribeiro Couto) - 1933