Abul-Ma'ānī Mīrzā Abdul-Qādir Bēdil (Persian: مولانا ابوالمعانی میرزا عبدالقادر بیدل, or Bīdel, بیدل), also known as Bedil Dehlavī (بیدل دهلوی; 1642–1720) and Bedil Azimabadi,[1] was an Indian Sufi, and considered one of the greatest Indo-Persian poets, next to Amir Khusrau, who lived most of his life during the reign of Aurangzeb, the sixth Mughal emperor.[2] He was the foremost representative of the later phase of the Indian style of Persian poetry, and the most difficult and challenging poet of that school.[3]
Life
Bedil was born in Azimabad (present-day Patna) in India to Mirza Abd al-Khaliq (d. 1648), a former Turkic soldier who belonged to the Barlas tribe of the Chaghatay.[3][4][5] The descendants of the family had originally lived in the city of Bukhara in Transoxiana, before moving to India.[5] Bedil's native language was Bengali, but he also spoke Urdu (then known as rikhta), Sanskrit and Turkic, as well as Persian and Arabic, which he learned in elementary school.[3]
Bedil mostly wrote Ghazal and Rubayee (quatrain) in Persian, the language of the Royal Court, which he had learned during his childhood.[3] He was the author of 16 books of poetry, which contained nearly 147,000 verses and included several masnavi in that language. He is considered one of the prominent poets of Indian School of Poetry in Persian literature, and is regraded as having his own unique style. Both Mirza Ghalib and Iqbal-i Lahori were influenced by him. His books include Tilism-i Hairat (طلسم حيرت), Tur i Ma'rifat (طور معرفت), Chahār Unsur (چهار عنصر) and Ruqa'āt (رقعات).
Possibly as a result of being brought up in such a mixed religious environment, Bedil had considerably more tolerant views than his poetic contemporaries. He preferred free thought to accepting the established beliefs of his time, siding with the common people and rejecting the clergy who he often saw as corrupt.
The Indian school of Persian poetry, especially Bedil's poetry, is criticised for its complex and implicit meanings. As a result, However, it better regarded in Afghanistan, Tajikistan, Pakistan and India than in Iran.[7] In Afghanistan, a unique school in poetry studying is dedicated to Bīdel's poetry called Bedilšināsī (Bedil studies), and those who have studied his poetry are called Bedilšinās (Bedil experts). His poetry plays a major role in Indo-Persian classical music in central Asia. Many Afghan classical musicians (e.g. Mohammad Hussain Sarahang and Nashenas) have sung Bedil's ghazals.
Bıdil, ‘Abd al-Qadir. Ghazaliyati Bidil Dihlavi. Edited by Akbar Bihdavand. Shiraz: Navid-i Shiraz, 1387 [2008 or 2009].
References
Notes
Erkinov A. "Manuscripts of the works by classical Persian authors (Hāfiz, Jāmī, Bīdil): Quantitative Analysis of 17th-19th c. Central Asian Copies". Iran: Questions et connaissances. Actes du IVe Congrès Européen des études iraniennes organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 Septembre 1999. vol. II: Périodes médiévale et moderne. [Cahiers de Studia Iranica. 26], M.Szuppe (ed.). Association pour l'avancement des études iraniennes-Peeters Press. Paris-Leiden, 2002, pp. 213–228.
Gould R. "Bīdel," Encyclopedia of Indian Religions. Ed. Arvind Sharma.. New York: Springer, 2013.
R. M. Chopra, "Great Poets of Classical Persian", Sparrow Publication, Kolkata, 2014, (ISBN978-81-89140-75-5)
^Kovacs, Hajnalka. "‘The Tavern of the Manifestation of Realities’: The ‘Masnavi Muhit-i azam’by Mirza Abd al-Qadir Bedil (1644–1720)." PhD diss., University of Chicago (2013).}. p.2
Ahmad, Mohamad Bohari Haji. "The Ideas of Wahdat Al-Wujud in the Poetry of'Abd Al-Qadir Bidil (Persian), Ibrahim Hakki Erzurumlu (Ottoman Turkish), and Hamzah Fansuri (Malay)." PhD diss., 1990.
Faruqi, Shamsur Rahman. "A stranger in the city: The poetics of Sabk-i Hindi." Annual of Urdu Studies 19, no. 1 (2004): 93.
Fekrat, Nasim. "Esoteric Keys of Mirza Abd al-Qadir Bidel." MA Thesis., University of Georgia, 2018.
Ghani, Abdul. Life and Works of Abdul Qadir Bedil. Lahore: Publishers United, 1960.
Iqbal, Allama Muhammad. Bedil in the light of Bergson. Edited by Tehsin Firaqi. Lahore: Universal Boks/Iqbal Academy Pakistan, 1988.
Keshavmurthy, Prashant. Persian Authorship and Canonicity in Late Mughal Delhi: Building an Ark. Routledge, 2016.
Kovacs, Hajnalka. "‘The Tavern of the Manifestation of Realities’: The ‘Masnavi Muhit-i azam’by Mirza Abd al-Qadir Bedil (1644–1720)." PhD diss., University of Chicago (2013).}
Siddiqi, Mohammed Moazzam. An Examination of the Indo-Persian Mystical Poet Mīrzā ʻAbdul Qādir Bēdil with Particular Reference to His Chief Work ʻIrfān. University of California, 1975.}
Zipoli, Riccardo. "A computer-assisted analysis of Bidel's' Tur-e Ma ‘refat'." Annali di Ca'Foscari: Rivista della Facoltà di Lingue e Letterature straniere dell'Università di Ca'Foscari, 2005, vol. 44 (3), pp. 123–138 (2005).
Zipoli, Riccardo. Riflessi di Persia-Reflections of Persia. Venezia: Libreria Editrice Cafoscarina, 2013.
Contemporary Persian and Classical Persian are the same language, but writers since 1900 are classified as contemporary. At one time, Persian was a common cultural language of much of the non-Arabic Islamic world. Today it is the official language of Iran, Tajikistan and one of the two official languages of Afghanistan.