Diese Seite dient der Diskussion rund um Fragen im Themenbereich Religion, also Artikelübergreifende Diskussionen, Nutzerkonflikte, Kategoriendiskussionen, Gestaltung des Portal:Religion.
Für Vorschläge bezüglich Artikelverbesserung bitte die Qualitätssicherung der Redaktion benutzen: Wikipedia:Redaktion Religion/QS.
Auf dieser Seite werden Abschnitte monatlich automatisch archiviert, deren jüngster Beitrag mehr als 365 Tage zurückliegt und die mindestens einen signierten Beitrag enthalten. Um die Diskussionsseite nicht komplett zu leeren, verbleiben mindestens 3 Abschnitte.
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr3 Kommentare2 Personen sind an der Diskussion beteiligt
Hallo miteinander, in einem Artikel, der zurzeit für „Schon gewusst?“ vorgestellt wird, fiel mir der Begriff „buddhistischer Kleriker“ auf. Ist es tatsächlich korrekt und üblich, im Buddhismus von Klerus und Klerikern zu sprechern? Viele Grüße -- Lothar Spurzem (Diskussion) 09:13, 11. Apr. 2023 (CEST)Beantworten
ist schon durchaus üblich im religionswissenschaftlichen Gebrauch, wenn auch nicht ganz unproblematisch, da natürlich ein Begriffsübertrag, es gibt dementsprechend verschiedentliche Diskussionen desselben, hier ein Beispiel (erste ca. 2 S. v.a.) https://www.oag.uni-hamburg.de/noag/noag-154-1993/noag1993-2-6.pdf Beste Grüße, --ca$e 16:24, 24. Mai 2023 (CEST) 74.143.91.10115:29, 16. Feb. 2024 (CET) Evidently , Good Morning America showed Taylor Swift showing a p.d.a. on Channel 32- Louisville .Beantworten
Not alone is it against God , it is potentially unsanitary and nothing for kids to see.
Christians may find Taylor`s conduct opprobrious.
Letzter Kommentar: vor 10 Monaten14 Kommentare3 Personen sind an der Diskussion beteiligt
Beim Arbeiten am Beitrag über Bernhard Bonelli hat sich ergeben, dass in Herrn Bonellis Diplomarbeit die Abkürzung P.R.C.A.G.D. an prominenter Stelle steht - ähnlich wie eine Danksagung oder ein Motto. Bei der Recherche über diese Abkürzung fanden wir nur Treffer im Umfeld wenig bekannter christlicher Organisationen oder bei gebetsähnlichen Publikationen wie der Christkönigsnovene (https://www.regnumchristi.eu/images/pdf/01465-Novene-und-Weihe-an-Christkoenig.pdf). Ich freue mich, wenn Religionskundige Licht in die Entschüsselung dieser Abkürzung bringen können. --Dieter Zoubek (Diskussion) 18:57, 25. Feb. 2024 (CET)Beantworten
Erlaube mir bitte noch daran zu zweifeln ob "P.R.C.A.G.D." wirklich auf "Por el Reino de Cristo a la Gloria de Dios" zurück geht. (Ich hatte 6 Jahre Latein, damals hat man das in Österreich "das große Latinum" genannt, und denke, dass ich religiöses Spanisch verstehen kann). Was mich zweifeln lässt: Warum erhält das a einen Platz im Acronym, das e und das l aber nicht? --Dieter Zoubek (Diskussion) 23:12, 25. Feb. 2024 (CET)Beantworten
Hallo Ich erlaube, mal sehen ob ich etwas Entsprechendes auf Latein finde (das besser passt ...) - ich hatte nur zwei Jahre Latein an der Universiät (examen préalable de latin) - in der Mittelschule war ich im Wirtschaftsgymnasium ohne Latein - und später wollte ich Französisch und Spanisch an einer französischsprachigen Universität studieren ... ~~ --Kbamert (Diskussion) 08:13, 26. Feb. 2024 (CET)Beantworten
deepl-Übersetzung des obigen polnischen Artikels "Während der zwei Jahre des Noviziats in Salamanca traf ich Pater Marciel mehrmals zu persönlichen geistlichen Gesprächen. Ich war beeindruckt von seiner Faszination und Begeisterung für den Aufbau des Reiches Jesu. Ich war etwas amüsiert über die Verehrung der jungen Novizen (14-16 Jahre alt) für Pater Marciel (ich selbst war 21), aber ich erklärte mir das mit dem Alters- und Kulturunterschied (sie waren hauptsächlich aus Mexiko, Brasilien und Spanien). Da Pater Maciel eine solche Schwäche hatte - Gott hat ihn gerichtet -, betrachte ich die Legion Christi und die Regnum-Christi-Bewegung als das Werk nicht nur von Pater Maciel, sondern von Hunderten von anderen, die dem Eifer von Pater Marcial zugetan waren: Per Regnum Christi ad Gloriam Dei (Durch das Reich Christi zur Ehre Gottes)." ~~ --Kbamert (Diskussion) 08:43, 26. Feb. 2024 (CET)Beantworten
Kostenfreier Zugang zu den digitalen Inhalten von Mohr Siebeck bei „The Wikipedia Library“
Letzter Kommentar: vor 10 Monaten1 Kommentar1 Person ist an der Diskussion beteiligt
Liebe Redaktion Religion,
„The Wikipedia Library“ ist eine Plattform mit kostenlosem und größtenteils direktem Zugang zu einer Vielzahl an digital verfügbaren Inhalten für aktive Community-Mitglieder der Wikimedia-Projekte. Insgesamt sind mehr als eine Million einzelner Aufsätze, Bücher und Zeitschriftenausgaben erreichbar.
Neue Inhalte
Heute wurde ein Direktzugang zu den digitalen Inhalten der deutsche Wissenschaftsverlag Mohr Siebeck in The Wikipedia Library eingerichtet. Die Anzahl an für euch darüber nun frei zugänglichen Inhalten ist mit über 2000 eBooks (Einzelwerke und Buchreihen) sowie mehreren renommierten Zeitschriftenreihen sehr umfangreich. Die für euren Fachbereich relevanten Werke können sowohl im hier verlinkten Wikipedia-Artikel als auch auf der Webseite des Verlages nachgelesen werden. Der Zugang ist über die Plattform von „The Wikipedia Library“ möglich.
Eine Verknüpfung deines Wikipedia-Kontos mit „The Wikipedia Library“ genügt und schon haben aktive Community-Mitglieder direkten Zugriff auf die Inhalte, um diese für die Bearbeitung von Wikipedia-Artikeln zu verwenden und zu zitieren.
Bei Rückfragen
Wenn du Fragen haben solltest zur Anmeldung, Benutzung oder den verfügbaren Inhalten, schau am besten auf der Projektseite vorbei oder schreib uns eine E-Mail an communitywikimedia.de.
Einheitsformulierung „Die dem Patrozinium des hl. … unterstellte Kirche“
Letzter Kommentar: vor 9 Monaten5 Kommentare3 Personen sind an der Diskussion beteiligt
Hallo miteinander, immer wieder werden die Kirchen „dem Patrozinium des hl. XY unterstellt“. Warum? Bis vergangene Nacht hieß es zum Beispiel im Artikel Katholische Pfarrkirche Gaishorn noch: „Die der Heiligen Dreifaltigkeit geweihte römisch-katholische Pfarrkirche …“ Heute heißt es plötzlich wie in gefühlt mehr als hundert Artikeln über österreichische Kirchen in hölzern und amtsdeutsch klingender Einheitsformulierung: „Die dem Patrozinium Heilige Dreifaltigkeit unterstellte Pfarrkirche“. Laut Beschluss der in Wikipedia maßgebenden Theologen hätte zwar nie eine Kirche einem Heiligen geweiht werden dürfen und zumindest darf man es nicht mehr sagen, aber die Heilige Dreifaltigkeit müsste meiner Meinung würdig genug sein, dass ihr eine Kirche geweiht ist. Wie denken andere darüber? Freundliche Grüße -- Lothar Spurzem (Diskussion) 17:38, 13. Apr. 2024 (CEST)Beantworten
Eigentlich gehört das ja eher auf die DS des Projekts Christentum, aber ich antworte trotzdem mal hier. Das Projekt hat entschieden, dass die Formulierung "einem Heiligen geweiht" nicht im Intro gebraucht werden soll. Eine "Einheitsformulierung" haben wir nicht vorgegeben, sondern im Gegenteil klar gesagt, dass es verschiedene Möglichkeiten gibt, den Sachverhalt theologisch korrekt auszudrücken. Die von Benutzer:Anton-kurt gewählte Variante hat den Vorteil, dass auf den maßgeblichen Artikel Patrozinium verlinkt werden kann (was aber natürlich dann auch getan werden sollte). Sprachlich ist es auch in Ordnung - ob man es hölzern empfindet, scheint mir Geschmackssache. Hier wäre allerdings nach meiner Einschätzung gar keine Änderung nötig gewesen, da eine Weihe an die Heilige Dreifaltigkeit tatsächlich etwas ist, dass ohne theologischen Anstoß ausgesagt werden kann. --Zweioeltanks (Diskussion) 20:03, 13. Apr. 2024 (CEST)Beantworten
Danke, Zweioeltanks, wenigstens Letzteres ist erfreulich. Dass Du es aber gut findest, wenn in hundert und mehr Artikeln der zweite Satz immer mit derselben Phrase beginnt, ist bemerkenswert. Sprachliche Qualität spielt also in Wikipedia-Artikeln über Kirchen absolut keine Rolle, was sich auch in den oft stichwortartigen Ausführungen im Hauptteil der Artikel des Kollegen zeigt. Aber zurück zum amtsdeutschen Patroziniumssatz: Warum soll ich nicht auch in „Schutzpatron der Kirche ist der hl. XY“ auf „Patrozinium“ verlinken können, wenn das so wichtig ist? Auch andere Formulierungen sind denkbar. Gruß -- Lothar Spurzem (Diskussion) 20:33, 13. Apr. 2024 (CEST)Beantworten
Gefragt ist sachliche, allgemeinverständliche und nach Möglichkeit sprachlich gute Information. Diese Erwartung erfüllen Artikel mit amtsdeutschen Einheitssätzen und einer Aneinanderreihung von Fachbegriffen ohne Erläuterung nicht. Meiner Meinung nach sollte auch bei Wikipedia-Artikeln Qualität Vorrang haben vor Quantität. Ich habe schon des Öfteren Hilfe angeboten und Anregungen gegeben, wie es besser gemacht werden könnte, stoße damit aber auf taube Ohren. Dass die hier angesprochenen Artikel kaum kritisiert werden, hängt wohl in erster Linie damit zusammen, dass sich kaum jemand für sie interessiert. Gruß -- Lothar Spurzem (Diskussion) 21:54, 13. Apr. 2024 (CEST)Beantworten
Italienische und Englische Übersetzungen
Letzter Kommentar: vor 8 Monaten1 Kommentar1 Person ist an der Diskussion beteiligt
Italienische und Englische Übersetzungen erforderlich
Letzter Kommentar: vor 5 Monaten4 Kommentare3 Personen sind an der Diskussion beteiligt
ist es enzyklopädisch formuliert, dass dieses interessante Wesen u.U. (persönlich, aktiv) segnet oder spricht man ihm nüchterner eine solche Gabe zu. Vl. möchte jmd das Sommerloch in der QS stopfen helfen. --Wheeke (Diskussion) 16:06, 16. Jul. 2024 (CEST)Beantworten
Nach der von mir (fast alleinige bzw. Haupt-Autorin) im Artikel häufiger angeführten wissenschaftlichen Studie von 2009 soll es vorkommen, dass einzelne Elefanten an besonderen Festtagen 800 bis 2000 (!) mal den Segen spenden müssen, eine Stunden dauernde Tätigkeit. Es ist also insofern eine nüchterne, sachliche Feststellung und Tatsache zu schreiben, dass Tempelelefanten Gläubige segnen. Wheeke (der sich bei aller Bescheidenheit mit der Sache zuvor gar nicht beschäftigt hat...) möchte aber unbedingt „Gläubige sprechen Tempelelefanten auch Segenskraft zu“ formulieren, um durchscheinen zu lassen, dass er es (salopp gesagt) für „Quatsch“ hält, dass ein Elefant dazu überhaupt in der Lage ist. Das ist seine persönliche Meinung. Ich halte seine Formulierung keineswegs für „nüchterner“, objektiver oder „enzyklopädischer“, ohne behaupten zu wollen, das ich oder irgendjemand wüsste, was in einem Elefanten dabei vor sich geht (weiß man es bei einem Priester...?). Weitere Ausführungen siehe QS.--Marie Adelaide (Diskussion) 10:28, 17. Jul. 2024 (CEST)Beantworten
Derzeit heißt es in der Einleitung des Artikels: „Gläubige lassen sich auch von ihnen segnen.“ Vielleicht könnte der Satz abgewandelt werden: „Viele Hindus und Buddhisten glauben, von den Elefanten gesegnet zu werden.“ Gruß -- Lothar Spurzem (Diskussion) 10:31, 25. Jul. 2024 (CEST)Beantworten
Kredenzaltar
Letzter Kommentar: vor 5 Monaten2 Kommentare2 Personen sind an der Diskussion beteiligt
Hallo miteinander, in verschiedenen auf das Nachschlagewerk Dehio gestützten Artikeln fand ich den Begriff „Kredenzaltar“, jeweils verlinkt auf „Kredenz“. Beschrieben ist dann jeweils ein Altar mit Säulen, Altarbild und Statuen. Ich kannte bisher und seit meiner Messdienerzeit vor 70 Jahren nur den „Kredenztisch“, auf dem die Kännchen mit Wein und Wasser oder auch anderes sakrales Gerät abgestellt werden. Gibt es aber auch einen Altar, normalerweise die Stätte der Verehrung Gottes oder von Heiligen, speziell für den genannten Zweck? In der Nische des Kredenztischs in meiner früheren Pfarrgemeinde wurde vor etlichen Jahren ein altes Relief der Dreifaltigkeit aus einer Kapelle angebracht, um es dort vor Diebstahl zu schützen. Wurde dadurch aber der Kredenztisch zum Kredenzaltar und ist dieser Ausdruck gebräuchlich? Herzliche Grüße -- Lothar Spurzem (Diskussion) 10:05, 25. Jul. 2024 (CEST)Beantworten
Letzter Kommentar: vor 2 Monaten1 Kommentar1 Person ist an der Diskussion beteiligt
Bitte werft doch mal einen Blick auf diesen Artikel. Vom Ursprung her handelt es sich offenbar um eine grottenschlechte Übersetzung des enWP-Artikels (siehe Disk.), und das, was ich da gerade nur ganz punktuell entdeckt habe - dass nämlich der einzige vorhandene Beleg, eine Eigenquelle, auch noch völlig sinnentstellend wiedergegeben war - lässt Böses für den Rest des Artikels ahnen. Wie damit weiter? --217.239.14.2523:49, 27. Okt. 2024 (CET)Beantworten
Ewiges Leben
Letzter Kommentar: vor 1 Monat1 Kommentar1 Person ist an der Diskussion beteiligt
Hallo Religionskundige, jemand hat im Artikel Ewiges Leben einige Inhalte zu den Vorstellungen im Islam eingetragen. Das ist ja grundsätzlich nicht abwegig, wäre da nicht die BKL oben über dem Artikel "Dieser Artikel behandelt jüdische und christliche Vorstellungen – zu anderen Bedeutungen siehe Ewiges Leben (Begriffsklärung)."
Letzter Kommentar: vor 1 Monat1 Kommentar1 Person ist an der Diskussion beteiligt
der Titel ist natürlich doppeldeutig; erstens geht es um den Artikel Voodoo, der, wenn ihr hier mit der Maus über den Begriff fährt, erkärt, es sein ein Oberbegriff für den westafrikanischen Vodun und die von ihm beeinflussten Religionen. Zweitens geht es darum dass dieser Artikel im Oktober faktisch umgeschrieben wurde auf Haitianischen Voodoo. Mit dem Rotlink möchte ich darauf hin weisen, dass in der englischen Wikipedia insgesamt 11 Artikel die Situation darstellen, nämlich ausgehend von West African Vodún. Einer davon existiert auch auf Deutsch, nämlich Afroamerikanische Religionen, sowie ein entfernter Verwandter Hoodoo (Magie).
Meiner Meinung wären aber vor allem die zwei Bereiche Westafrikanischer Voodoo und Haitianischer Voodoo darzustellen, sei es als separate Artikel oder im gleichen Artikel.
Ich mache das jetzt so, dass ich den haitianischen Voodoo im Artikel als Abschnitt einfüge (anstatt als einzige Darstellung, wie er es seit Oktober war). Ich muss mich eigentlich dafür nicht rechtfertigen, denn mit der Umschreibung wurden diverse Artikel entlinkt oder verschwanden noch mehr Wikilinks, was nicht gleich Vandalismus, aber sicher nicht im Sinne Wikipedias war.