Soviet Military Thought (Sowjetisches militärisches Denken) ist eine von der US Air Force, Washington, D.C., bzw. dem DGIS Multilingual Section Translation Bureau des Secretary of State Department in Ottawa, Kanada,[1] aus dem Russischen übersetzte militärische Buchreihe zum militärischen Denken in der Sowjetunion. Soviet Military Thought hat über 20 Bände. Band 22 beispielsweise wurde veröffentlicht mit der Genehmigung der All-Union Copyright Agency of the U. S. S. R.[2] Die folgende Übersicht zu den Bänden erhebt keinen Anspruch auf Aktualität oder Vollständigkeit.[3]
Bände
- 1. The Offensive
- 2. Marxism—Leninism on War and Army
- 3. Scientific—Technical Progress and the Revolution in Military Affairs
- 4. The Basic Principles of Operational Art and Tactics
- 5. The Philosophical Heritage of V. I. Lenin and Problems of Contemporary War
- 6. Concept, Algorithm, Decision
- 7. Military Pedagogy
- 8. Military Psychology
- 9. Dictionary of Basic Military Terms: A Soviet View. Translation of the 1965 Moscow edition[4]
- 10. Civil Defense
- 11. Selected Soviet Military Writings: 1970—1975
- 12. The Armed Forces of the Soviet State
- 13. The Officer’s Handbook
- 14. The People, the Army, the Commander
- 15. Long-Range Missile-Equipped
- 16. Forecasting in Military Affairs
- 17. The Command and Staff of the Soviet Army Air Force in the Great Patriotic War 1941-1945 Digitalisat
- 18. Fundamentals of Tactical Command and Control
- 19. The Soviet Armed Forces: A History of Their Organizational Development
- 20. The Initial Period of War
- 21. Tactics
- 22. Camouflage
- 23. Tactical Reconnaissance
Literatur
- P. H. Vigor: Soviet Military Thought: a New American Venture. RUSI/RMAS Research Centre Bulletin, online 11 Sep 2009, pp. 74-76 (in Teilansicht)
Weblinks
Einzelnachweise und Fußnoten
- ↑ Siehe z. B. Band 9.
- ↑ "Published with the approval of the All-Union Copyright Agency of the U. S. S. R."
- ↑ “Soviet Military Thought”
- ↑ Digitalisat (IV: „Many of the most important Soviet military terms, such as doctrine, strategy, and operational art, have meanings that are much different from those generally accepted in the West.“)