Talew ist vor allem für seine Romantetralogie über die bulgarische Wiedergeburt in Makedonien bekannt. Die ersten drei Bände, „Der eiserne Leuchter“, „Der Eliastag“ und „Die Glocken von Prespa“ kamen in deutscher Übersetzung heraus, während der vierte Band, „Ich höre eure Stimmen“ (1966), in der DDR nicht erscheinen durfte.[1]
Bibliographie
Сълзите на мама (1925)
В дрезгавината на утрото (1928)
Усилни години (1930)
Здравец и Иглика; Сърцето-цвете (1930)
Под мрачно небе (1932)
Златният ключ (1935)
Великият цар (1937, 1943)
Старата къща (1938)
На завой (1940)
Гоце Делчев (1942)
Град Прилеп (1943)
Завръщане (1944)
Железният светилник (1952)
Übers. Hilde Grantscharowa: Der eiserne Leuchter. (Železnijat svetilnik) Rütten & Loening, Berlin 1957
Илинден (1953)
Übers. Hilde Grantscharowa: Der Eliastag. (Ilinden) Rütten & Loening, Berlin 1963
Кипровец въстана (1954)
Преспанските камбани (1954)
Übers. Hilde Grantscharowa (Grančarova): Die Glocken von Prespa. (Prespanskite kambani) Rütten & Loening, Berlin 1959
Самуил
Щитове каменни, кн. 1 на трилогията "Самуил, цар български" (1958)
Пепеляшка и царският син, кн. 2 на "Самуил, цар български" (1959)
Übers. Ingrid Dade: Tief im Hinterland, in Die großen Meister. Europäische Erzähler des 20. Jahrhunderts, Bd. 2. Hg. Rolf Hochhuth. Bertelsmann Lesering (1966), S. 493 – 504; wieder in: "Ohne Geld is nix umsonst." Geld-Geschichten aus 15 Ländern. Hg. Karl Andreas Edlinger. Neff, Wien 1988, S. 117–135
↑Norbert Randow: Bulgarische Literatur und ihre Rezeption im deutschen Sprachraum, Zeitschrift „OST-WEST. Europäische Perspektiven“ (OWEP), 4/2009. S. 309ff.