নিৰুপমা ফুকন |
---|
জন্ম |
১৯২৮ চনৰ ৪ ছেপ্টেম্বৰ অসম |
---|
ভাষা |
অসমীয়া |
---|
ৰাষ্ট্ৰীয়তা |
ভাৰতীয় |
---|
নাগৰিকত্ব |
ভাৰতীয় |
নিৰুপমা ফুকন (ইংৰাজী: NIRUPAMA PHUKAN) হৈছে এগৰাকী অসমীয়া সাহিত্যিক। তেওঁৱেই হৈছে হিন্দীৰ পৰা অসমীয়ালৈ অনুবাদ কৰ্ম আৰম্ভ কৰি সমাদৃত হোৱা প্ৰথম গৰাকী অনুবাদিকা।
জন্ম
- ১৯২৮ চনৰ ৪ ছেপ্টেম্বৰত গোলাঘাটত নিৰুপমা ফুকনৰ জন্ম হয়। তেওঁৰ পিতৃৰ নাম শৰত কুমাৰ শৰ্মা।[1]
চাকৰি জীৱন
তেওঁ ডিব্ৰগড় বিশ্ববিদ্যালয়ৰ অধ্যাপক আছিল।[2]
সাহিত্যৰাজি
গ্ৰন্থ
- সূৰুজপুৰৰ নব্য কন্যা (১৯৮৭ চন)
অনুবাদমূলক গ্ৰন্থ
- হিন্দী সাহিত্যৰ অনুবাদিকা হিচাপে বিশেষভাবে খ্যাতি থকা নিৰুপমা ফুকণৰ অনুবাদমূলক পুথিসমূহ হৈছে:
- গোদান
- প্ৰতিজ্ঞ
- চন্দ্ৰগুপ্ত
- জীৱনীমালা
- আহুতি (হৰি কৃষ্ণ প্ৰেমীৰ নাটক)
শিশু সাহিত্য
- বুলবুল আৰু বাদশাহ
- গীত গোৱা চৰাই
- কাশ্মীৰ দেশৰ সাধু[3]
বঁটা আৰু সন্মান
- সাহিত্য একাডেমী বঁটা (১৯৯৯ চনত মুনচি প্ৰেমচাণ্ডৰ 'গোদান' অসমীয়ালৈ অনুবাদ কৰাৰ বাবে লাভ কৰে)।[4]
তথ্যসূত্ৰ