ويكيبيديا:الميدان/لغويات/أرشيف/2011/مايو
الأوديةتعجبتُ جداً قبل قليل عندما فتحت تصنيف الأودية في ويكيبيديا الإنكليزية فوجدته بلا حلقة لغات عربية بالرغم من أساسية هذا التصنيف الشديدة، لكن ما فجأني أكثر هو أني عثرت على نظير للتصنيف في ويكيبيديا العربية بل وبحلقة لغات أيضاً، لكنها لا تؤدي إلى ذلك التصنيف، بل إلى تصنيف آخر في ويكيبيديا الإنكليزية بعنوان "وادي". وكون عنوان التصنيف الإنكليزي الثاني مُشتقاً من المَرادف العربي لعنوان التصنيف الأول يَخلق بلبلة كبيرة كما ترون، فيَبدو أنهم يَستخدمون مصطلح "Valley" للإشارة بشكل عام إلى التضاريس المُنخفضة الضيقة بينما يَستخدمون "Wadi" للأودية التي تمتلؤ بالمياه خلال وقت ما من السنة (والثاني في الواقع هو التعريف الحقيقي لكلمة "وادي" العربية). قمتُ مبدئياً باستبدال حلقة لغات تصنيف الأودية عندنا نظراً إلى أن "Valley" هوَ الاستخدام الأكثر أهمية وشيوعاً في المُصطلح، ولديه العديد من التصنيفات الفرعية على عكس تصنيفف الوادي. لكن مع ذلك، فعلينا أن نَجد بديلاً ما لكيْ يَكون نظيراً عندنا لتصنيف "Wadi" الإنكليزي، ويُفضل أن يَظل مُرادف تصنيف "Valleys" هوَ "أودية" بينما نبتدع مصطلحاً خاصاً ليَكون مرادف "Wadi" مثل وادي فصلي على سبيل المثال، وذلك نظراً إلى أهمية كلمة "valley" وشيُوعها الأكبر كما أسلفت --عباد (نقاش) 23:03، 8 مايو 2011 (ت ع م). السياسة والسياسة!من يحل لنا هذه المعضلة؟ كلمة W:Politics بالعربية تعني (سياسة) ، وكلمة w:Policy بالعربية تعني أيضا (سياسة) والمسألة معقدة جداً ، حيث أن الكلمة الأولى يوجد تصنيف باسمها في الانترويكي ، والكلمة الثانية أيضا يوجد تصنيف باسمها في الانترويكي ولكن غير موجود لها تصنيف بالعربية لسببين أولهما: حصول خلط في التصنيفين تحت مسمى واحد والثاني صعوبة إيجاد ترجمة دقيقة للكلمة الثانية وحل المعضلة ولو بإضافة أقواس على كلا التصنيفين ، فماذا يقترح الأخوان؟ هل هناك من يتمكن أن يجد لنا ترجمة دقيقة تجعل بإمكاننا التميير بين المعنيين؟--نسر برلين (نقاش) 16:35، 20 مايو 2011 (ت ع م)
أو يمكن أن نقوم بتصنيف للتصفية فيما بعد مثل هذا . أعتقد أن الحل الأول أفضل في هذه الحالة لأن السياسة في الإدارة ليس تصنيف مهم مثل ما يتعلق بالسياسة عموماً. --Helmoony (نقاش) 21:17، 20 مايو 2011 (ت ع م)
|