نقاش المستخدم:أحمد الياباني/أرشيف 4
دعوة للمساهمة في مشروع 600 ألف مقالة
تسجيل مقبول في مسابقة الأرز
-- عَلاء راسِلني 21:46، 21 مايو 2019 (ت ع م) سوسن حكيمالسلام عليكم زميلي العزيز، فيما يتعلق بمقالة سوسن عبدالرحمن حكيم لم أر لها ما يدعم ملحوظيتها بكونها باحثة أو مؤلفة أو أكاديمية، فهل لك أن تضيف ذلك للمقالة بما يتناسب وشروط ويكيبيديا لملحوظية الأشخاص ؟ لأنني بصراحة كنت على وشك طلب حذف للمقالة ولكنني رأيت أن أراسلك هُنا كونك منشئ المقالة ! --الـرشــيـــــدنـقـــاش 04:39، 31 مايو 2019 (ت ع م)
Community Insights Surveyشارك خبراتك في هذا الاستبيان مرحبا أحمد الياباني/أرشيف 4، تطلب مؤسسة ويكيميديا آرائكم وملاحظاتكم في استبيان عن خبراتكم في ويكيبيديا وفي ويكيميديا أيضا. الغرض من هذا الاستبيان هو التعرف على مدى كفاءة الدعم الذي تقدمه المؤسسة لعملكم على موقع الويكي وكيف يمكننا تغيير الأمور أو تحسينها في المستقبل. سوف تؤثر آرائكم التي ستشاركون بها مباشرة في العمل القائم والقادم داخل مؤسسة ويكيميديا. يرجى تخصيص من 15 إلى 25 دقيقة من أجل إضافة آرائكم وتعليقاتكم باستخدام هذا الاستبيان. الاستبيان متوفر في عدة لغات. يستضيف هذا الاستبيان طرف ثالث ووتنطبق عليه شروط وأحكام بيان الخصوصية هذا (باللغة الإنجليزية). يمكنكم التعرف على المزيد عن هذا المشروع. يرجى إرسال رسالة بريد إلكتروني إلينا لو كانت لديكم أية أسئلة أو كنتم لا ترغبون في تلقي رسائل تتعلق بالمشاركة في هذا الاستبيان في المستقبل. المخلص لكم، RMaung (WMF) 20:12، 5 سبتمبر 2019 (ت ع م) Reminder: Community Insights Surveyشارك خبراتك في هذا الاستبيان مرحبا أحمد الياباني/أرشيف 4، وجهنا إليك الدعوة قبل بضعة أسابيع للمشاركة في استبيان رؤى المجتمع. هذا الاستبيان هو استبيان سنوي تنظمه مؤسسة ويكيميديا ويغطي كافة مجتمعات ويكيميديا. نرغب في التعرف على مدى كفاءة الدعم الذي نقدمه لعملكم على موقع الويكي. وصلنا إلى نسبة 10% من ناحية تحقيق العدد المستهدف من المشاركين. إن لم تكن قد شاركت في الاستبيان بالفعل، يمكنك مساعدتنا في تحقيق الوصول إلى العدد المستهدف. صوتك يهمنا. يرجى تخصيص من 15 إلى 25 دقيقة من أجل إضافة آرائكم وتعليقاتكم باستخدام هذا الاستبيان. الاستبيان متوفر في عدة لغات. يستضيف هذا الاستبيان طرف ثالث ووتنطبق عليه شروط وأحكام بيان الخصوصية هذا (باللغة الإنجليزية). يمكنكم التعرف على المزيد عن هذا المشروع. يرجى إرسال رسالة بريد إلكتروني إلينا لو كانت لديكم أية أسئلة أو كنتم لا ترغبون في تلقي رسائل تتعلق بالمشاركة في هذا الاستبيان في المستقبل. المخلص لكم، RMaung (WMF) 14:40، 20 سبتمبر 2019 (ت ع م) Reminder: Community Insights Surveyشارك خبراتك في هذا الاستبيان مرحبا أحمد الياباني/أرشيف 4، تبقى بضعة أسابيع للمشاركة في استبيان رؤى المجتمع! تبقى أمامنا 30% حتى نحقق العدد المستهدف من المشاركين. إن لم تكن قد شارت في الاستبيان بالفعل، يمكنك مساعدتنا في تحقيق المستهدف! بفضل مشاركتك في هذا الاستبيان، تجمع مؤسسة ويكيميديا آراء وملاحظات عن مدى كفاءة الدعم الذي نقدمه لعملك على الويكي. هذا الاستبيان يستغرق بين 15 و25 دقيقة وسيكون له أثر مباشر على الدعم الذي نقدمه. يرجى تخصيص من 15 إلى 25 دقيقة من أجل إضافة آرائكم وتعليقاتكم باستخدام هذا الاستبيان. الاستبيان متوفر في عدة لغات. يستضيف هذا الاستبيان طرف ثالث ووتنطبق عليه شروط وأحكام بيان الخصوصية هذا (باللغة الإنجليزية). يمكنكم التعرف على المزيد عن هذا المشروع. يرجى إرسال رسالة بريد إلكتروني إلينا لو كانت لديكم أية أسئلة أو كنتم لا ترغبون في تلقي رسائل تتعلق بالمشاركة في هذا الاستبيان في المستقبل. المخلص لكم، RMaung (WMF) 18:54، 3 أكتوبر 2019 (ت ع م) تحديث لمواعيد مسابقة ويكيبيديا السعوديةمرحبًا، وشكرًا لمشاركتك في مسابقة ويكيبيديا السعودية! طلبهل يمكنك أن تساعدني في التسجيل في مسابقة السعودية وشكرا لك، Anas.67.1989 (نقاش) 03:19، 26 يناير 2020 (ت ع م) لغة يابانيةمرحباً @Ahmad.aea.99: لقد ذكرت في صفحتك الشخصية إنك درست اللغة اليابانية وتستطيع المساهمة بمستوى مبتدأ فيها فسؤالي هل تستطيع أن تقوم بترجمة جمل خاصة بهذه اللغة ترجمة صحيحة دون الاعتماد على ترجمة غوغل أم لا. وإذا كان الجواب نعم فسأطلب منك فضلاً وليس أمراً أن تترجم لي بضعة جمل يابانية لكن ليس الآن بعد فترة قريبة لاحقة ريثما انتهي من بعض الأمور على أن الجمل التي سأرسلها لك لاحقاً ستكون هي الطلب الوحيد مني لك ولن يتكرر الطلب أبداً بجمل أخرى.السورميري راسِلني 19:40، 15 فبراير 2020 (ت ع م) الجمل اليابانيةمرحباً @Ahmad.aea.99: كما ذكرت لك في النقاش السابق سأطلب منك فضلاً وليس أمراً أن تترجم لي بضعة جمل باللغة اليابانية إلى اللغة العربية لكن أرجوا أن لا تعتمد على ترجمة غوغل لانها خاطئة وغير دقيقة، لكن قبل الجمل هناك ملاحظات أرجوا أن تقرأها لو سمحت وهي: 1- هذه الجمل هي عبارة عن ملخص صغير لحلقات أنمي ياباني يدعى إيداتين جمب وأنا أقوم حالياً بتطوير المقالة الخاصة بهذا الأنمي وعدد حلقات هذا الأنمي هو 52 حلقة طلبت ترجمتها قبل عام من المستخدم عمر أنور وقد قام مشكوراً بترجمة 39 جملة منها وتبقت 13 لكنه في الفترة الأخيرة لم يعد نشطاً في ويكيبيديا حتى إنه في إحدى المرات أعلن عن إعتزاله جزئياً لذلك نقلت باقي الطلب لك. 2- هذا الطلب أعترف إنه ثقيل نوعاً ما لكن أؤكد لك إنه الطلب الوحيد مني لك ولن أطلب منك مجدداً أي طلب وإن حصل وطلبت - وهذا ما لن يحدث - فقم برفض طلبي 3- لا مانع عندي إذا تأخرت لأيام وأسابيع أوحتى لشهر المهم أن تترجم جميع الجمل ال13 والتي تستطيع أن تترجمها تباعاً (جملة تلو الآخرى على مدى أيام) يعني تستطيع أن تترجم يومياً أو على فترات جملتين جملتين أو ثلاث جمل أو حتى جملة واحدة لا بأس وهكذا الا أن تكتمل خلال بضعة أيام. عموماً الجمل عددها 13 وهذه هي وهي كما ذكرت عبارة عن ملخص صغير للحلقات: 1- ひとときの休息としてピクニックをすることにした翔たち。森を進んでいくと怪しい霧が!……そこは伝説のナナシの森だった。甘いものが大好きなまことが、美味しそうな果物を食べると、突然眠ってしまう!翔は、まことを救うため、まことの体の悪玉菌と韋駄天バトルすることに!? 2- インペリアルアイランドに向かう途中の浜辺に、アーサーが倒れていた!一人で島に潜入し、チームXに敗れたのだ。アーサーは突然、翔に韋駄天バトルを挑む。「あなたの実力と、戦いへの覚悟を見せてほしい」、と。一方まことも、兄・獅堂京一の情報を聞き出すため、バトルに参加する! 3- いよいよみんなが集まって、チームXと決着をつけるときがきた。敵のボスはまことの兄・獅堂京一!更にインペリアルアイランドには獅堂以外にも、アーサーの仲間であった騎士たちが待ち構えている。翔たちは、ユウキの作戦によって、3つのルートからの潜入を試みる。 4- やっと再会できた京一とまこと。しかしそれは罠だった。まことはチームXに連れ去られ、翔は韋駄天バトルを挑まれる。勝てば京一のダークチェンジを解くことができるが、強敵。一方まことは、牢屋で、あるメッセージを見つける。そこには、大変なことが書かれていた。 5- 翔がダークチェンジした獅堂京一を倒した後に現れたのは、死んだはずの翔の父・猛(たけし)だった!!!喜ぶ翔に、猛はプラチナエンブレムを賭けて『韋駄天バトル』を挑んできた。猛もダークチェンジしていたのだ。ショックを受ける翔だが!? 6- 父・猛に韋駄天バトルで負けて、プラチナエンブレムを奪われた翔。猛の狙いは何か?Xゾーンはどうなってしまうのか!?しかし、翔たちは作戦を立て直すため、いったんXシティに戻ることに。その移動中にも、次々トラブルが起こり……。 7- 山登猛から逃れるためにXタワーに避難する途中、ダークチェンジしたライダーの集団に襲われた翔たち。1対1で相手をしていたらキリがないと、狐影の提案でダッシュ力のあるあゆむが全員を相手に韋駄天バトルすることに。城壁コースでインペリアルDGが爆走する! 8- 父・猛からプラチナエンブレムを取り戻さないと、世界は崩壊してしまう!バトルに敗れて傷つき、フレイムカイザーも壊れてしまった翔。しかし、ホースケが案内してくれた練習場で特訓をすることに。そこは、試練の丘。一体どんなところなんだろうか? 9- 試練の丘。そこは、古代の英雄が修行をしたと言われる場所だった。最後の難関である『勇者の滝』に苦しむ翔の前に、ダークチェンジして韋駄天バトルを求めるチームXの残党ライダーたちが現れた。3対1人の韋駄天バトル。クリアしないと猛には勝てない! 10- 試練の丘、最後の難関である『勇者の滝』をのぼるとき、翔は新しい必殺技を出した。しかし、本人はさっぱり覚えていない。みんなと合流したあとも、不安が消えない翔に、獅堂たちはバトルを挑む。そして、翔VS.韋駄天ライダー全員との韋駄天バトルがはじまる! 11- 翔は、仲間たちの協力で新必殺技『韋駄天ミラクルジャンプ』を完成させた。だが、Xゾーン破滅のときと、翔たちの世界の異変は続いていた。ダークチェンジした父・山登猛を止めるため、翔たちは『禁断の通路』へ、獅堂たちは通路を開くためのコントロールルームに向かう。 12- 禁断の通路を開き古代の装置へと急ぐ翔たち。 協力してくれる仲間も増え、ダーク化したライダーたちを食い止めてくれている。 装置からプラチナエンブレムを外せば、暴走するエネルギーが止まるはず。しかし、猛から驚くべき事実を明かされる……!!! ——翔VS.猛、ついに最後の韋駄天バトルへ!—— 13- 翔と、翔の父・猛との最後の韋駄天バトルがはじまった。猛は古代の怨念に取り憑かれて、『Xゾーン』と『翔たちの世界』を消滅させようとしている。翔は『韋駄天ミラクルジャンプ』を使って、猛よりも先にゴールしなければいけない。伝説のMTB・インペリアルXに、翔のフレイムカイザーが挑む、感動の最終回! تحياتي لك.السورميري راسِلني 16:16، 20 فبراير 2020 (ت ع م)
شكرشكرا لمساعدتي في تنسيق المقال.--Anas.67.1989 (نقاش) 01:41، 21 فبراير 2020 (ت ع م)
تذكير: مسابقة ويكيبيديا السعوديةمرحبًا!
تهانينا
5:02، 2 مارس 2020 (ت ع م) تهانينا
5:21، 2 مارس 2020 (ت ع م)
إشارةمرحباً @Ahmad.aea.99: قبل يومين قمت بالإشارة إليك في صفحة نقاشك هنا فأرجوا أن تتفقد الطلب الذي هو بخصوص الجمل اليابانية.السورميري راسِلني 13:53، 3 مارس 2020 (ت ع م)
@Ahmad.aea.99: حسناً لكن هل يعني إنك بحاجة لأسماء الشخصيات إذا كان ذلك فسوف أعيطها لك. وملاحظة أخرى اذا اظطررت لمشاهدة الحلقات فالحلقات التي أرسلتها لك هي من 40 إلى الحلقة 52 الأخيرة.السورميري راسِلني 14:59، 3 مارس 2020 (ت ع م)
تهانيناتهانينا بالفوز في المسابقة وأشكرك لجهودك. --Ruwaym (نقاش) 21:54، 31 مارس 2020 (ت ع م)
لديك بريد!تحياتي أحمد الياباني. راجع بريدك الإلكتروني من فضلك؛ فقد أُرسِلت لك رسالة! يمكنك إزالة هذا التنبيه من صفحة نقاشك بإزالة {{لديك بريد}}. --شبيب..ناقشني 16:47، 1 أبريل 2020 (ت ع م)
مدونة السلوك العالمية
مدونة السلوك - ملخص
أُزيل اسمك من صفحة المساهمين النشطينمرحبًا! نظرًا لقلة نشاطك في مقالات مشروع ويكي الأنمي والمانغا في آخر 3 أشهر؛ أُزيل اسمك من صفحة المساهمين النشطين حسب معايير نشاط المساهمين في سياسة مشاريع الويكي. هدف هذه الإزالة إعطاء فكرة أوضح عن نشاط المساهمين ونشاط المشروع ككل. نرجو -لتجنب إزالة اسمك- الحرص على استمرار نشاطك في مقالات المشروع، وإضافة اسمك مجددًا. تحياتنا لك. --مساهمو مشروع ويكي الأنمي والمانغا 01:10، 1 يونيو 2020 (ت ع م)
وسام وتقدير!
الجمل اليابانيةمرحباً @Ahmad.aea.99: كما ذكرت لك في النقاش السابق سأطلب منك فضلاً وليس أمراً أن تترجم لي بضعة جمل باللغة اليابانية إلى اللغة العربية لكن أرجوا أن لا تعتمد على ترجمة غوغل لانها خاطئة وغير دقيقة، لكن قبل الجمل هناك ملاحظات أرجوا أن تقرأها لو سمحت وهي: 1- هذه الجمل هي عبارة عن ملخص صغير لحلقات أنمي ياباني يدعى إيداتين جمب وأنا أقوم حالياً بتطوير المقالة الخاصة بهذا الأنمي وعدد حلقات هذا الأنمي هو 52 حلقة طلبت ترجمتها قبل عام من المستخدم عمر أنور وقد قام مشكوراً بترجمة 39 جملة منها وتبقت 13 لكنه في الفترة الأخيرة لم يعد نشطاً في ويكيبيديا حتى إنه في إحدى المرات أعلن عن إعتزاله جزئياً لذلك نقلت باقي الطلب لك. 2- هذا الطلب أعترف إنه ثقيل نوعاً ما لكن أؤكد لك إنه الطلب الوحيد مني لك ولن أطلب منك مجدداً أي طلب وإن حصل وطلبت - وهذا ما لن يحدث - فقم برفض طلبي 3- لا مانع عندي إذا تأخرت لأيام وأسابيع أوحتى لشهر المهم أن تترجم جميع الجمل ال13 والتي تستطيع أن تترجمها تباعاً (جملة تلو الآخرى على مدى أيام) يعني تستطيع أن تترجم يومياً أو على فترات جملتين جملتين أو ثلاث جمل أو حتى جملة واحدة لا بأس وهكذا الا أن تكتمل خلال بضعة أيام. عموماً الجمل عددها 13 وهذه هي وهي كما ذكرت عبارة عن ملخص صغير للحلقات: 1- ひとときの休息としてピクニックをすることにした翔たち。森を進んでいくと怪しい霧が!……そこは伝説のナナシの森だった。甘いものが大好きなまことが、美味しそうな果物を食べると、突然眠ってしまう!翔は、まことを救うため、まことの体の悪玉菌と韋駄天バトルすることに!? 2- インペリアルアイランドに向かう途中の浜辺に、アーサーが倒れていた!一人で島に潜入し、チームXに敗れたのだ。アーサーは突然、翔に韋駄天バトルを挑む。「あなたの実力と、戦いへの覚悟を見せてほしい」、と。一方まことも、兄・獅堂京一の情報を聞き出すため、バトルに参加する! 3- いよいよみんなが集まって、チームXと決着をつけるときがきた。敵のボスはまことの兄・獅堂京一!更にインペリアルアイランドには獅堂以外にも、アーサーの仲間であった騎士たちが待ち構えている。翔たちは、ユウキの作戦によって、3つのルートからの潜入を試みる。 4- やっと再会できた京一とまこと。しかしそれは罠だった。まことはチームXに連れ去られ、翔は韋駄天バトルを挑まれる。勝てば京一のダークチェンジを解くことができるが、強敵。一方まことは、牢屋で、あるメッセージを見つける。そこには、大変なことが書かれていた。 5- 翔がダークチェンジした獅堂京一を倒した後に現れたのは、死んだはずの翔の父・猛(たけし)だった!!!喜ぶ翔に、猛はプラチナエンブレムを賭けて『韋駄天バトル』を挑んできた。猛もダークチェンジしていたのだ。ショックを受ける翔だが!? 6- 父・猛に韋駄天バトルで負けて、プラチナエンブレムを奪われた翔。猛の狙いは何か?Xゾーンはどうなってしまうのか!?しかし、翔たちは作戦を立て直すため、いったんXシティに戻ることに。その移動中にも、次々トラブルが起こり……。 7- 山登猛から逃れるためにXタワーに避難する途中、ダークチェンジしたライダーの集団に襲われた翔たち。1対1で相手をしていたらキリがないと、狐影の提案でダッシュ力のあるあゆむが全員を相手に韋駄天バトルすることに。城壁コースでインペリアルDGが爆走する! 8- 父・猛からプラチナエンブレムを取り戻さないと、世界は崩壊してしまう!バトルに敗れて傷つき、フレイムカイザーも壊れてしまった翔。しかし、ホースケが案内してくれた練習場で特訓をすることに。そこは、試練の丘。一体どんなところなんだろうか? 9- 試練の丘。そこは、古代の英雄が修行をしたと言われる場所だった。最後の難関である『勇者の滝』に苦しむ翔の前に、ダークチェンジして韋駄天バトルを求めるチームXの残党ライダーたちが現れた。3対1人の韋駄天バトル。クリアしないと猛には勝てない! 10- 試練の丘、最後の難関である『勇者の滝』をのぼるとき、翔は新しい必殺技を出した。しかし、本人はさっぱり覚えていない。みんなと合流したあとも、不安が消えない翔に、獅堂たちはバトルを挑む。そして、翔VS.韋駄天ライダー全員との韋駄天バトルがはじまる! 11- 翔は、仲間たちの協力で新必殺技『韋駄天ミラクルジャンプ』を完成させた。だが、Xゾーン破滅のときと、翔たちの世界の異変は続いていた。ダークチェンジした父・山登猛を止めるため、翔たちは『禁断の通路』へ、獅堂たちは通路を開くためのコントロールルームに向かう。 12- 禁断の通路を開き古代の装置へと急ぐ翔たち。 協力してくれる仲間も増え、ダーク化したライダーたちを食い止めてくれている。 装置からプラチナエンブレムを外せば、暴走するエネルギーが止まるはず。しかし、猛から驚くべき事実を明かされる……!!! ——翔VS.猛、ついに最後の韋駄天バトルへ!—— 13- 翔と、翔の父・猛との最後の韋駄天バトルがはじまった。猛は古代の怨念に取り憑かれて、『Xゾーン』と『翔たちの世界』を消滅させようとしている。翔は『韋駄天ミラクルジャンプ』を使って、猛よりも先にゴールしなければいけない。伝説のMTB・インペリアルXに、翔のフレイムカイザーが挑む、感動の最終回! تحياتي لك.السورميري راسِلني 16:16، 20 فبراير 2020 (ت ع م)
مرحباً @Ahmad.aea.99: لقد قمت بإعادة النقاش السابق لإن البوت قام بأرشفته بعد أن مضى عليه 10 أيام، لقد ذكرت بإنك سترى الجمل بعد نهاية شهر شباط وأعتقد إنه بسبب مشاركتك في مسابقة ويكي السعودية والآن هذا المشروع إنتهى فأرجوا فضلاً وليس أمراً أن تترجم لي هذه الجمل. لكن إذا قبلت بالتنفيذ فأرجوا أن تترجم الجمل في صفحة نقاشك أنت وليس نقاشي أنا لإن صفحة نقاشي كبيرة جداً.السورميري راسِلني 11:09، 1 مارس 2020 (ت ع م) مرحباً @Ahmad.aea.99: في الفترة القليلة الماضية قمت أنا بنفسي بترجمة هذه الجمل مستعيناً بترجمة غوغل زائداً الاطلاع على موقع تعليم اللغة اليابانية لمعرفة القواعد الصحيحة لترجمة الجمل ومحاولتي لترجمة الجمل كانت كالآتي ترجمت الجمل ال13 هكذا: 1- قرر شو والآخرون القيام بنزهة بمثابة راحة مؤقتة. ظهر ضباب مريب بينما يتقدمون عبر الغابة! ...... كانت هناك غابة أسطورية بلا اسم. إذا تناولت ماكوتو التي تحب الأشياء الحلوة الفواكه التي تبدو لذيذة، فإنها ستغفو فجأة! شو لإنقاذ ماكوتو سيقوم بمعركة الإيداتين مع البكتيريا السيئة في جسم ماكوتو! 2- كان آرثر ساقطاً على الشاطئ في طريقه إلى الجزيرة الإمبراطورية! لقد تسلل إلى الجزيرة وحده وخسر أمام فريق أكس. يتحدى آرثر فجأة شو لمعركة الإيداتين. ويقول له "أريدك أن تظهر قدراتك واستعدادك للمعركة." من ناحية أخرى، تشارك ماكوتو أيضاً في المعركة للحصول على معلومات حول شقيقها، كيوييتشي شيدو! 3- لقد حان الوقت للجميع ليتجمعوا أخيراً ويقضوا على فريق أكس. زعيم العدو هو شقيق ماكوتو، كيوييتشي شيدو! ما عدا شيدو، أيضاً في الجزيرة الإمبراطورية يكمن لهم الفرسان الذين كانوا أصدقاء آرثر. شو والآخرون. يحاولون التسلل من ثلاثة طرق حسب إستراتيجية يوكي. 4- إلتقى كيوييتشي وماكوتو أخيراً مرة أخرى. لكن ذاك كان فخاً يتم إختطاف ماكوتو من قبل فريق أكس، ويتحدى شو في معركة الإيداتين. إذا فاز، فسيمكنه من فك تحول كيوييتشي إلى حالة الظلام، لكنه عدو قوي. من ناحية أخرى، تجد ماكوتو رسالة في السجن. لقد كتبت أشياء صعبة هناك. 5- بعد أن هزم شو كيوييتشي شيدو المتغير لحالة الظلام، ظهر والد شو، تاكيشي، الذي ينبغي إنه كان ميتاً! !! !! إلى شو الذي كان مبتهجاً، راهن تاكيشي على الشعار البلاتيني وتحداه في "معركة الإيداتين". كان تاكيشي متغيراً أيضاً إلى حالة الظلام. وشو يتلقى صدمة! ؟؟؟ 6- سُلِبَ شعار شو البلاتيني من قِبَل أبيه تاكيشي، وخسر في معركة الإيداتين. ما هو هدف تاكيشي؟ ماذا يحدث للمنطقة أكس! ؟؟؟ ومع ذلك، قرر شو والآخرون العودة إلى المدينة أكس لإعادة بناء إستراتيجيتهم. وحدثت مشاكل واحدة تلو الأخرى أثناء هذه الخطوة ... 7- هوجم شو والآخرين من قبل مجموعة من الدراجين المتحولون للظلام أثناء إجلائهم إلى البرج أكس هرباً من تاكيشي ياماتو. إذا لم يكن الخصم 1 ضد 1 فيجب أن يكونوا حذرين، بإقتراح من كويي قرر أيومو، الذي لديه قوة إندفاع، القيام بمعركة الإيداتين ضدهم جميعاً. والتنين الامبراطوري ينفجر في مضمار جدار القلعة! 8- إذا لم يستعد الشعار البلاتيني من والده، تاكيشي، فسينهار العالم! شو الذي هُزِمَ في المعركة وأُصيبَ، وكسر قيصر اللهب أيضاً. ومع ذلك، قرر القيام ببعض التدريب الخاص في مجال التدريب الذي أرشده إليه هوسكي. هناك هو التل التجريبي. ما نوع هذا المكان؟ 9- التل التجريبي. كان المكان الذي قيل إن الأبطال القدماء تدربوا فيه. شو، الذي يعاني من أمام الحاجر الأخير، "شلال الشجاعة" ، ظهر له بقايا فريق أكس، الذين تحولوا للظلام وطلبوا منه القيام بمعركة الإيداتين. معركة الإيداتين ثلاثة إلى واحد. إذا لم تكن له مهارة خالصة، فلن يمكنه الفوز على تاكيشي! 10- عرض شو حركة مميزة جديدة عندما تسلق التل التجريبي والحاجز الأخير، شلال الشجاعة. ومع ذلك، فإنه لا يتذكر ذلك على الإطلاق. فيتحداه شيدو والآخرون إلى المعركة، حيث لا يزال شو يشعر بالقلق حتى بعد إنضمامه إلى الجميع. وستبدأ معركة الإيداتين لشو ضد جميع دراجي الإيداتين! 11- أكمل شو حركته المميزة الجديدة "قفزة إيداتين المعجزة" بالتعاون مع أصدقائه. ولكن، عندما يتم تدمير المنطقة أكس، فستمتد التقلبات إلى عالم شو والآخرون. لإيقاف والده تاكيشي ياماتو المتحول للظلام، يتوجه شو وآخرون إلى "الممر الممنوع" ويتوجه شيدو وآخرون إلى غرفة التحكم لفتح الممر. 12- يفتح شو والآخرون الممر الممنوع ويهرعون إلى الجهاز القديم. عدد الأصدقاء الذين عاونوهم آخذ في الازدياد، وهم يوقفون الدراجات التي أصبحت في حالة الظلام. إذا قاموا بإزالة الشعار البلاتيني من الجهاز، فيجب أن تتوقف الطاقة المنطلقة بسرعة خاطفة. ولكن، يكشف تاكيشي بعض الحقائق المذهلة ... !!! —— شو ضد. تاكيشي، وأخيراً إلى معركة الإيداتين النهائية! —— 13- بدأت معركة الإيداتين الأخيرة بين شو ووالده تاكيشي. تاكيشي يتملكه الحقد القديم ويحاول تدمير "المنطقة أكس" و"عالم شو والآخرون". ويجب على شو أن يستخدم "قفزة إيداتين المعجزة" للوصول إلى الهدف قبل تاكيشي. الحلقة الأخيرة من تحدي قيصر اللهب لشو ضد الدراجة الجبلية الإسطورية أكس الإمبراطورية! حسناً هذه كانت محاولتي لترجمة الجمل أريد منك فضلاً وليس أمراً فقط أن تتأكد من صحة ودقة الترجمة عن طريق مقارنة ترجمتي مع الجمل اليابانية وإذا كان هناك خطأ فأرجوا أن تقوم بتصحيحه.السورميري راسِلني 14:18، 23 أبريل 2020 (ت ع م)
مرحباً @Ahmad.aea.99: لماذا تتعب نفسك وتشاهد حلقات المسلسل هذا يأخذ فترة طويلة لا داعي لها وبالنسبة لملخص الأحداث هذا الأنمي فأنا نسخت الجمل اليابانية من موقع الأنمي الرسمي وأنا كمتابع لهذا الأنمي أؤكد لك إن ملخصات الحلقات والأسماء والأحداث التي ذكرت فيها كلها صحيحة فالذي يبقى إذاً هو فقط تدقيق ترجمة الجملة من اللغة اليابانية إلى اللغة العربية لإن ترجمة جوجل غير دقيقة ومثلما ذكرت لك الآن كلما عليك أن تقارن ترجمتي بالجملة الأصلية ان كانت سليمة قواعدياً فتبقى كما هي أما إذا كانت غير دقيقة فتقوم بتصحيحها قواعدياً وأكرر مرة ثانية لا داعي لمشاهدة أي حلقة فكل الملخصات صحيحة أما إذا أصريت على مشاهدة الأنمي فحسنا الحلقات المعنية بالملخصات التي أرسلتها لك هي الحلقات من 40 إلى 52 للأنمي لكن عليك أن تعرف إن الدبلجة العربية قامت بتغيير أسماء الشخصيات والأماكن وحتى أنها أخفت بعض الحقائق أو غيرتها فأعتقد إنها لن تفيد في موضوع الترجمة ما هو رأيك.السورميري راسِلني 22:59، 24 أبريل 2020 (ت ع م)
مرحباً صديقي @Ahmad.aea.99: كيف حالك أتمنى أن تكون بخير، صديقي عذراً للإزعاج ولكن راسلتك بخصوص الجمل اليابانية لقد مضت شهور منذ أن أرسلتها لك فهل ستقوم بترجمتها أم تعتذر عن ذلك؟ كما إنني في المرة السابقة أرسلت إليك محاولاتي أنا في ترجمة الجمل وكما ذكرت لك أنا أؤكد لك إن كل الاسماء سواءً للشخصيات أو الأماكن هي صحيحة فقط تحتاج تركيب الجمل لتدقيق لإنني لا أجيد اللغة اليابانية لذلك طلبت مساعدتك.السورميري راسِلني 14:15، 27 يونيو 2020 (ت ع م)
شكراً جزيلاً لك يا صديقي @Ahmad.aea.99: أنا بالإنتظار الجمل في صفحتي.السورميري راسِلني 20:03، 28 يونيو 2020 (ت ع م) |