حطام السفينة إدموند فيتزجيرالد (أغنية)
أغنية حطام السفينة إدموند فيتزجيرالد (بالإنجليزية: The Wreck of the Edmund Fitzgerald) هي أغنية ناجحة كتبها المغني وكاتب الأغاني الكندي جوردون لايتفوت،[1] وأداها لإحياء ذكرى غرق ناقلة البضائع إدموند فيتزجيرالد[2] على بحيرة سوبيريور في 10 نوفمبر 1975،[3] إستوحى لايتفوت إلهامه من مقالة المجلة الأسبوعية الأمريكية نيوزويك حول الحدث، «الشهر الأكثر قسوة» التي نشرت في عددها الصادر في 24 نوفمبر 1975.[4][5][6] يُعتبر لايتفوت هذه الأغنية أفضل أعماله.[7] صدرت الأغنية في ألبوم عام 1976 لجوردون لايت فوت «حلم وقت الصيف»،[8] وإحتلت الأغنية منفردة المركز الأول في قوائم أفضل الأغاني في كندا في 20 نوفمبر 1976[9]، بعد عام من الكارثة.[10] صعدت الأغنية إلى المركز الأول في الولايات المتحدة على قوائم الكاش بوكس،[11] والمركز الثاني لأسبوعين على قوائم البيلبورد،[12] مما يجعلها ثاني أكثر أغاني لايتفوت نجاحًا، بعد أغنية «غروب»، بينما لم تحقق في بريطانيا نجاحًا يُذكر.[13] كلمات الأغنيةضاق ذرعًا لايتفوت بصعوبة كتابة الأغنية، وحذف كثيرًا من أحداث الكارثة لإعتبارات فنية في الكتابة. قام ليني وارونكر منتج وصديق لايتفوت بحل هذه المشكلة عندما قال: «فقط أذكر الأحداث كما حدثت».[14] الأسطورة مستمرة من تشيبيوا حتى The legend lives on from the Chippewa on down البحيرة الكبيرة المسماة جيتشي جو "of the big lake they called "Gitche Gumee يقال إن البحيرة لا تكف عن إستقبال موتاها أبدًا The lake, it is said, never gives up her dead عندما تصبح سماء نوفمبر قاتمة when the skies of November turn gloomy مع حمولة من خام الحديد أكثر من ستة وعشرون ألف طن With a load of iron ore twenty-six thousand tons more من وزن إدموند فيتزجيرالد فارغه than the Edmund Fitzgerald weighed empty كانت تلك السفينة العظيمة مثل عظام يمكن مضغه that good ship and true was a bone to be chewed عندما جاءت عواصف نوفمبر في وقت مبكر when the "Gales of November" came early كانت السفينة مفخرة أمريكية The ship was the pride of the American side عائدة من بعض المطاحن في ويسكونسن coming back from some mill in Wisconsin هناك سفن شحن كبيرة، كانت هذه أكبرهم تقريبًا As the big freighters go, it was bigger than most مع طاقم وقبطان جيد متمرس with a crew and good captain well seasoned تم إبرام بعض شروط مع شركتين للصلب concluding some terms with a couple of steel firms عندما غادروا محملين بالكامل لكليفلاند when they left fully loaded for Cleveland وفي وقت لاحق من تلك الليلة عندما دق جرس السفينة And later that night when the ship's bell rang هل يمكن أن تكون الرياح الشمالية التي شعروا بها؟ could it be the north wind they'd been feelin أحدثت الريح في الأسلاك صوت خريرا مثيرًا The wind in the wires made a tattle-tale sound وإنكسرت موجة فوق الأسوار and a wave broke over the railing وعرف كل رجل، كما عرف القبطان And ev'ry man knew, as the captain did too أن ساحرة نوفمبرجاءت لتسلبهم 'twas the witch of November come stealin' جاء الفجر متأخرًا وكان على الإفطار الإنتظار The dawn came late and the breakfast had to wait عندما هبت رياح نوفمبر when the Gales of November came slashin عندما جاء وقت الظهر، كان الجو متجمداً When afternoon came it was freezin' rain في مواجهة إعصار الرياح الغربية in the face of a hurricane west wind عندما جاء وقت العشاء، جاء الطاهي العجوز على ظهر السفينة قائلاً When suppertime came the old cook came on deck يا رفاق، من الصعب جدًا إطعامكم "Sayin' "Fellas, it's too rough t'feed ya قال إنه في السابعة مساءً، إنهارت فتحة رئيسية At seven P.M. a main hatchway caved in; he said يا رفاق، من الجيد أن أخبركم "Fellas, it's bin good t'know ya" القبطان أبرق أن لديه ماء يتسرب The captain wired in he had water comin' in وأن السفينة الطيبة وطاقمها في خطر and the good ship and crew was in peril وفي وقت لاحق من تلك الليلة عندما إختفت الأضواء عن الأنظار And later that night when 'is lights went outta sight جاء حطام السفينة إدموند فيتزجيرالد came the wreck of the Edmund Fitzgerald لا أحد يعرف أين كانت محبة الله Does any one know where the love of God goes عندما حولت الأمواج الدقائق إلى ساعات؟ when the waves turn the minutes to hours? يقول الباحثون جميعًا إنهم مشطوا خليج وايتفيش The searchers all say they'd have made Whitefish Bay إذ أضافوا خمسة عشر ميلاً إضافيًا خلفهم if they'd put fifteen more miles behind 'er ربما تفرقوا أو ربما إنقلبوا They might have split up or they might have capsized ربما تكون قد تحطمت بالأعماق وأمتلأت بالماء they may have broke deep and took water وكل ما تبقى هو الوجوه والأسماء And all that remains is the faces and the names من الزوجات والأبناء والبنات of the wives and the sons and the daughters بحيرة هورون تمرح، وبحيرة سوبريور تغني Lake Huron rolls, Superior sings في غرف قصورها ذات المياه الجليدية in the rooms of her ice-water mansion ميشيغان العجوز تبخر مثل أحلام شاب Old Michigan steams like a young man's dreams الجزر والخلجان للرياضيين the islands and bays are for sportsmen وأبعد من بحيرة أونتاريو And farther below Lake Ontario تأخذ ما يمكن أن ترسله بحيرة إيري لها takes in what Lake Erie can send her وتذهب القوارب الحديدية كما يعلم البحارة جميعًا And the iron boats go as the mariners all know عندما نذكر عواصف نوفمبر with the Gales of November remembered في قاعة قديمة بالية في ديترويت صلوا In a musty old hall in Detroit they prayed في كاتدرائية جنود البحرية "in the "Maritime Sailors' Cathedral دق جرس الكنيسة تسعة وعشرين مرة The church bell chimed 'til it rang twenty-nine times لكل رجل كان في إدموند فيتزجيرالد for each man on the Edmund Fitzgerald الأسطورة مستمرة من تشيبيوا The legend lives on from the Chippewa on down[15] مراجع
وصلات خارجية |