Alemán estándard suizo
L'alemán estándard suizo (en alemán Schweizerhochdeutsch) fa referencia a la variedat escrita (Schriftdeutsch) u culta (Hochdeutsch) de l'alemán, una d'as cuatre luengas oficials de Suiza, chunto a o francés, o italiano y o rumanche.[1] Ye a variedat de l'alemán estándard que s'emplega en o rechistro escrito en a zona chermanofablant de Suiza. En a suya forma oral no gosa emplegar-se guaire. No cal confundir a l'alemán estándard suizo con l'alemán suizo, un termín que se emplega ta referir-se a cuantos dialectos diferents de l'alamanico que se fan servir diariament ta comunicar-se en a suiza chermanofona. L'alemán ye un idioma pluricentrico. En contraste con atras variedaz locals de l'alemán, l'alemán estándard suizo tien caracteristicas distintivas en toz os dominios lingüisticos: no nomás en a fonolochía, sino tamién en o vocabulario, sintaxi, morfolochía y ortografía. Istas caracteristicas de l'alemán estándard suizo se dicen helvetismos. DiglosiaL'uso actual de l'alemán estándard y suizo y d'os dialectos de l'alemán suizo se troban en una situación de diglosia.[2] Ista afirmación ha estau prou debatida debiu a que una situación tipica de diglosia asume que o prestichio d'a variedat estándard ye gran, mientres que en o caso as variedaz informals en ye prou baixo.[3] En as zonas chermanofablants de Suiza, manimenos, os dialectos de l'alemán suizo no tienen un baixo prestichio, sino que se fan servir por todas as clases socio-economicas d'a sociedat. Ya que l'aleman estándard suizo ye a luenga habitual d'escritura y os dialectos de l'alemán suizo constituyen a luenga oral habitual, a suya interrelation se puet describir como diglosia mediatica.[4] Referencias
|