Kalimat provides more insight into the workings of Death involving the forces of balance.! artinya kurang lebih "memberikan lebih banyak pengertian akan kerja Maut yang meliputi kekuatan keseimbangan".
Wah di Wikipedia Indonesia belum ada komisi penerjemahan ... Ya terpaksa harus tanya satu-satu :-) Meursault2004ngobrol 10:18, 3 November 2007 (UTC)
Halaman yang saya buat ini hanyalah disambiguasi, karena ada 3 Badai Noel yang pernah terjadi. Kalo mau membuat halaman tentang badai Noel menurut tahun, silakan isi di pranala merah masing-masing. Thx! --Evremonde 14:22, 3 November 2007 (UTC)
gg
hehe. itu semua foto pas saya lagi wisata, ada yang ada sayanya, tapi saya ga masukin :p nanya terjemahan? buat apaan, gua sih optimis aja ada terjemahan apa, ntar tinggal di proofread sama si Revo.. makanya teliti, kira2 logis ga, kan terjemahin sambil baca, pasti tau logis ato kaga Mimihitam Bicara 14:33, 3 November 2007 (UTC)
Bed and Breakfast
saya baru dengar tuh, sepertinya tipe asrama/kos-kosan gitu. Dilihat dari pranala interwiki yang ada dihalaman en: tersebut, sepertinya tidak perlu diterjemahkan, cukup bahasa inggris saja dan diberi italic (tulisan miring). Arkwatem 08:12, 4 November 2007 (UTC)
Dalam kalimat anda sepertinya impaled=tertusuk. Berbeda dengan artikel en: tersebut, artikel itu membahas metode eksekusi di zaman dahulu. Arkwatem 09:24, 4 November 2007 (UTC)
nguk
gak ngerti jawa :p tanya sendiri aja, ini aja ngewiki sambil cari sumber ngerjain tugas Mimihitam Bicara 09:27, 4 November 2007 (UTC)
Wikipedia Jawa
Di Wikipedia Jawa bisa digunakan baik ngoko atau krama. Tapi harus konsisten. Jadi kalau artikel dimulai dengan ngoko, harus tetap ngoko, tidak boleh dicampur-campur. Meursault2004ngobrol 09:31, 4 November 2007 (UTC)
Beeswax
Kalau menurut saya sih "lilin tawon". Tapi ini terjemahan harfiah. Meursault2004ngobrol 09:06, 6 November 2007 (UTC)
Mobile menurut artikel di en: memang hiasan gantungan. Maksudnya (sculpture) itu kan untuk membedakannya dari arti lainnya. Meursault2004ngobrol 09:00, 7 November 2007 (UTC)
foto temen anak saya :p proyekwiki juga harus sangar, biar banyak peminat, serta promosi Visi Biologi 2008 Mimihitam Bicara 12:40, 8 November 2007 (UTC)
“
1. Mengembangkan artikel-artikel, khususnya stub, ke kelas yang lebih tinggi yang dapat dilakukan dengan penerjemahan atau mencari referensi di perpustakaan serta mencari informasi di internet.
2. Mendata dan mengelompokan semua artikel bertopik biologi menurut skala kualitasnya.
”
kamu bisa bantu, misalnya nambah kolaborasi baru selain imunitas pada artikel biologi yg ingin kamu kembangkan Mimihitam Bicara 12:45, 8 November 2007 (UTC)
Hlah, apapun itu. Pranala merah? yaks, nerjemahin nya aja dah supersulit. Anaksmudabanget 23:46, 10 November 2007 (UTC)
Lovebird
Mungkin saya kira burung beo katai terjemahan yang bagus. Meursault2004ngobrol 09:48, 11 November 2007 (UTC)
NoIX, lovebird nggak ada di Indonesia. Yang mirip bentuk dan kelakuannya di sini adalah jenis-jenis nuri (Psittacidae). Mungkin cocok kalau dikasih nama "nuri Afrika", mengingat semua lovebird berasal dari Afrika dan Madagaskar.
Untuk menerjemahkan semua nama burung (bahasa Inggris ke Indonesia), saya nyerah deh. FYI, jenis burung Indonesia aja semua lebih dari 1500 spesies, dan belom semua sepakat soal nama-namanya, Inggris maupun Indonesia. :) :) salam, Wie146 03:53, 13 November 2007 (UTC)
Sibuk
Nanti kalau sempat saya bacanya ya. Soalnya saya ada urusan lain harus Wikibreak nih .... Meursault2004ngobrol 11:50, 12 November 2007 (UTC)
Di mana minta persetujuan untuk menjadi artikel bagus? Katanya Mimihitam, lebih baik ditulis dulu sebagai artikel kelas-B, saya mah cuman nurut aja:D --- Red meteorcounter-message 10:08, 13 November 2007 (UTC)
Ngomong-ngomong, kok artikel Bryan Adams kamu letakkan di daftar artikel yang perlu dikembangkan tapi gak letakin templatnya di artikelnya --- Red meteorcounter-message 11:42, 13 November 2007 (UTC)
Kerja pasif gimana? Asal rajin berkontribusi pasti diterima tapi kalo malas ya terpaksa "ditendang" --- Red meteorcounter-message 12:03, 17 November 2007 (UTC)
Visit
Tolong kontribusi anda sangat dibutuhkan, segera link ke siniAnaksmudabanget 12:54, 13 November 2007 (UTC)
Terjemahan
Sorry. Saya tidak lancar berbahasa Inggris, dan yang lebih buruk: enggak bawa kamus.
Paling2 kemahiran berbahasa Inggris saya cuma sampai di level 1. Coba tanyakan kepada pengguna lain.
Kalau konteksnya mengenai benua Amerika, biasanya merujuk pada penjajahan/kolonisasi bangsa Eropa di Amerika. Arkwatem 13:42, 14 November 2007 (UTC)
karena saya ngurus biologi sekarang, saya sangat jrang nanya, saya juga kadang nanya merusault duang, ga nanya yg laen.. Thyclaine nanti saya bantu dikid2 Mimihitam Bicara 12:35, 15 November 2007 (UTC)
wikipedia adalah proyek kolaborasi, bukan proyek sendiri, terjemahan lu ga mubazir kok, bisa jadi bahan perbandingan, msukin yg part deskripsi disini aje Mimihitam Bicara 12:51, 16 November 2007 (UTC)
setuju, berdua lebih cepat selesai Mimihitam Bicara 12:55, 16 November 2007 (UTC)
anda bereskan Rewards dan Modern research and projects dulu, gimana?
waduh, saya nyeleseinnya kecepetan, jadinya artikel harimau Tasmania malah selesai hari ini :p tapi biar ga mubazir, yg sudah anda terjemahkan kasih ke saya, buat bahan perbandingan Mimihitam Bicara 04:06, 17 November 2007 (UTC)
kaga terlalu terang ko menurut saya Mimihitam Bicara 07:47, 17 November 2007 (UTC)
Moa dan dodo
dari en kok, cuma yang di paragraf bawah saya juga ambil biar lebih lengkap sedikit, tauk tuh, yg beresin semut kyknya stress terus ga lanjutin, malah bikin tentang Islam dkk, yah memang dia bukan anggota PW Bio sih Mimihitam Bicara 09:15, 17 November 2007 (UTC)
Maksuhnya digitigrade / raised heels? Sorry aku soalnya sibuk. Mungkin "yang berjalan di atas jarinya" dan raised heels = dengan tumit tegak? Meursault2004ngobrol 13:15, 16 November 2007 (UTC)
haha
yah gitulah saya, gonta ganti, awal2 saya bikinnya konflik militer mulu ama sejarah, terus beralih ke penyakit, tapi penyakit banyak istilah susah, jadinya saya ke hewan yg lebi gampang :) yg penting ms berkaitan ama biologi :D btw PW hewan purba ga usah dibuat, gabung biologi aja, bikin pw susah lho Mimihitam Bicara 02:16, 18 November 2007 (UTC)
oh iya, minggu ini mau buat banyak banyak artikel hewan atau kembangkan artikel lagi? Mimihitam Bicara 02:23, 18 November 2007 (UTC)
ok, mau kembangin artikel apa? Mimihitam Bicara 02:34, 18 November 2007 (UTC)
hehe silahkan, saaya isi pranala merah thycaline buat ap 2008 sama bikin stub gila gilaan Mimihitam Bicara 02:46, 18 November 2007 (UTC)
zz kok jadi kacau sih bagian perkiraan populasi, masa 20.000 jadi 20,000, terus masa belahan selatan udah bener jadi hemisphere selatan, zzz Mimihitam Bicara 12:54, 19 November 2007 (UTC)
oh iya, kalo ada angka 20.000, jangan pakai koma, pakai titik, itu baku bahasa Indonesia Mimihitam Bicara 12:55, 19 November 2007 (UTC)
dah, i am done, tinggal tiga bagian doang yg mesti lu kerjain :D, deskripsi dan kelakuan, makanan sama daur hidup, maka paus sei selse Mimihitam Bicara 14:21, 19 November 2007 (UTC)
New Collaboration
Mau perbaikin kualitas paus biru gak? kalo berdua cept selsenya :), pranala merah ntar gampang Mimihitam Bicara 09:11, 20 November 2007 (UTC)
semenanjung = peninsula, kalo paus biru mulai dari sekarang, tapi saya mau ganyang pranala merah harimau Tasmania dulu Mimihitam Bicara 13:30, 20 November 2007 (UTC)
Pranala merah harimau Tasmania dl
Ui, selsein dunk, gua udah abisin setengah lebih, tinggal seperempat doang, tolong ye, proyek lain sama paus biru nanti aja, di taunh 2008, harimau Tasmania ntar mau dicalonin jadi AP Mimihitam Bicara 09:03, 21 November 2007 (UTC)
makanya, isi pranala merahnya kalau mau jadi AP, tinggal itu doang, ntar tinggal dicalonin nanti Mimihitam Bicara 09:18, 21 November 2007 (UTC)
isi pranala merahnya terus dunk, saya udah cape isi terus :( kalo udah abis, ganti proyek Mimihitam Bicara 11:33, 22 November 2007 (UTC)
bikin rintisannya aja, ga usah sampe penuh, kalo sampe penuh ya lama Mimihitam Bicara 11:46, 22 November 2007 (UTC)
bisa aja, tapi biarin aja dulu, males :p Mimihitam Bicara 14:03, 23 November 2007 (UTC)
itu buat ngelengkapin hewan umum di ensiklopedi aja, yg penting sih badak Jawa udah selese, pranala merahnya ga segila harimau tasmania Mimihitam Bicara 14:07, 23 November 2007 (UTC)
The bulletin
Terima kasih kembali. Usaha menerjemahkan artikel-artikel hewan yang dibuat NoiX180 dan Mimi pantas diberi pujian setinggi-tingginya. Mudah-mudahan makin banyak pengguna lain yang mau membantu. Sakurai Midori 15:12, 23 November 2007 (UTC)
bukat tidak boleh.. tapi harus ada keterangan sumber gambar dan jenis lisensi ..!--•• Jagawana⌨ 10:50, 24 November 2007 (UTC)
halo Wirjadisastra/Arsip 1, Gambar yang anda muat tidak ada Keterangan Sumber gambar.. coba lihat lagi Wikipedia:Kebijakan_penggunaan_gambar--•• Jagawana⌨ 10:55, 24 November 2007 (UTC)
itu saya cari di situs rujukan burung.org, jika anda mau mengetahui padanan nama latin ke indonesia, anada bisa mencari di bagian pencarian situs tersebut, salam kenal--Beeyan 09:22, 28 November 2007 (UTC)
362 artikel telah ditandai dengan templat ProyekWiki Biologi. Kami kini memiliki 18 artikel kelas-A dan pilihan, plus 3 artikel kelas-B pilihan yang masih perlu 29 artikel lagi untuk mewujudkan Visi Biologi 2008.
Perubahan apa yang baru saja terjadi?
Artikel terbaru yang memasuki kelas-A adalah Paus Sei, Badak Jawa, dan Harimau Tasmania yang berhasil diselesaikan oleh Mimihitam dan Noix180 serta penambahan belasan artikel rintisan dari Mimihitam dan Noix180. Artikel Dodo telah diselesaikan oleh Kusyadi dan masuk ke kelas-B. Paus Sei berhasil diselesaikan oleh Mimihitam dan Noix180, dan paus Biru diselesaikan oleh Noix180. 3 artikel, yaitu Sarkoma Kaposi, Cincin Schatzki dan Henrietta Lacks turun ke kelas-B, tetapi sudah menjadi komponen pelengkap visi biologi 2008. Berbagai fitur baru ditambahkan juga di proyek ini.
Terima kasih telah mengunggah [[:Berkas:{{{1}}}]]. Setelah diperhatikan, halaman deskripsi dari berkas tersebut saat ini tidak memberikan informasi perihal siapa yang membuat berkas tersebut, dengan demikian status hak ciptanya menjadi tidak jelas. Jika bukan Anda yang membuat berkas ini sendiri, Anda harus menjelaskan informasi perihal pemilik hak ciptanya. Jika Anda mendapatkan berkas ini dari sebuah situs web, tambahkan tautan atau pranala dari halaman asalnya, bersama dengan pernyataan dari situs web tersebut terkait penggunaan ulang konten mereka. Jika pemegang hak cipta aslinya adalah kelompok yang tidak terkait dengan situs web tersebut, nama penciptanya juga harus dituliskan. Tolong tambahkan informasi ini dengan cara menyunting [[:Berkas:{{{1}}}|halaman deskripsi berkas tersebut]].
Jika informasi yang sesuai tidak ditambahkan dalam waktu tujuh hari ke depan, berkas tersebut akan dihapus. {{subst:Anda dapat memohon pembatalan penghapusan}}
Mohon pahami dan rujuk kebijakan penggunaan gambar untuk mengetahui gambar-gambar seperti apa yang dapat Anda unggah di Wikipedia. Mohon juga untuk memeriksa berkas yang telah Anda unggah untuk memastikan bahwa berkas tersebut telah ditandai dengan benar. Berikut ini merupakan daftar berkas yang Anda unggah. Jika Anda memiliki pertanyaan atau membutuhkan bantuan, silakan bertanya di halaman pertanyaan hak cipta media. Terima kasih.--•• Jagawana⌨ 08:31, 10 Desember 2007 (UTC)
Kalo sumber dari en gunakan tempat {{dari}}--•• Jagawana⌨ 08:35, 10 Desember 2007 (UTC)
boleh aja menyambut pendatang baru, {{sdbot}} digunakan oleh bot saja, kalo normalnya (pengguna biasa) gunakan {{sd}} saja. --•• Jagawana⌨ 14:02, 10 Desember 2007 (UTC)
Infobox actor
Helo NoiX180, Templat:Infobox actor yang sekarang Penghargaan (Awards) tidak ditampilkan. Tadi pesan dari NoiX180 dikira dimarahi karena salin tempel templat dari en: untuk Amtrak. Nanti dilihat-lihat dulu. Pengaruhnya mungkin banyak terhadap artikel lain. Sementara itu, mungkin ada pengurus yang bersedia membantu. Sakurai Midori 14:08, 10 Desember 2007 (UTC)
NoiX180, templat itu sama seperti halaman-halaman yang lain, harus rapi dan diterjemahkan, jadi mohon tidak asal copy paste saja. Thanks. borgx(kirim pesan) 00:30, 14 Desember 2007 (UTC)
Bersikap positif
NoiX180, berarti Mimihitam bersikap positif. Di Italia angka 17 yang dianggap sial. Mikhailov Kirow 01:33, 14 Desember 2007 (UTC)
Memang angka 13 angka sial bagi pandangan kebanyakan orang. Saya hanya memberitahu dari sudut pandang orang Italiano. Terima kasih. Apa tareba? Apa NoiX180 orang Toraja? Mikhailov Kirow 03:51, 14 Desember 2007 (UTC)
Artikel Ibrahim
Yang musti dibenerin yang mana lagi(sambil bawa cangkul,sekop,semen,bata..)
Tinggal bahasanya aja kan?
ngomong-omong, jogjanya mana?dulu saya di kotagede.
Woo Brajamusti
Nggak terlalu keras, soalnya saya budek kambuhan.hehe.
Saya juga setuju dan bahkan menganjurkan dipisah saja. Rawan SARA itu. Maaf tadi bukan lupa tanda tangan, tapi gak bisa. bisanya cap Jempol.hee..
Sabtu depan saya ke paris, mau main. tolong samas, trisik, parang kusumo-nya sekalian dikuras ya..terus dibuat angkringan:-D
CAP JEMPOL GEDE BANGETngobrong dol 05:45, 15 Desember 2007 (UTC)
Woo bukan Brajamusti
Nggak terlalu keras, soalnya saya budek kambuhan.hehe.
Saya juga setuju dan bahkan menganjurkan dipisah saja. Rawan SARA itu. Maaf tadi bukan lupa tanda tangan, tapi gak bisa. bisanya cap Jempol.hee..
Sabtu depan saya ke paris, mau main. tolong samas, trisik, parang kusumo-nya sekalian dikuras ya..terus dibuat angkringan:-D
CAP JEMPOL GEDE BANGETngobrong dol 05:45, 15 Desember 2007 (UTC)
Woo bukan Brajamusti
Nggak terlalu keras, soalnya saya budek kambuhan.hehe.
Saya juga setuju dan bahkan menganjurkan dipisah saja. Rawan SARA itu. Maaf tadi bukan lupa tanda tangan, tapi gak bisa. bisanya cap Jempol.hee..
Sabtu depan saya ke paris, mau main. tolong samas, trisik, parang kusumo-nya sekalian dikuras ya..terus dibuat angkringan:-D
CAP JEMPOL GEDE BANGETngobrong dol 05:45, 15 Desember 2007 (UTC)
Coba baca lg yg bener
Saya jg tahu kalo di tarjamah ditulis Daud. Tp coba liat Qur'an bahasa arab-nya. ditulis hurufnya dal-wawu-wawu(memanjangkan huruf sebelumnya)-dal.
Jadi dibaca Dawud/Dawuda. Coba dibaca lg yg bener 27:15 dan 38:21. Ngaji bareng yuk :-)
Falcao 12:46, 15 Desember 2007 (UTC)
Betul
Iya, maaf, HP Saya ga tahu napa jd suka gitu,ngirim sekali, tp kesimpen dua kali. Maaf, maaf.
soal Dawud/Daud (ga usah emosi ya..peace..peace),
pertama, Betul sekali, yang dipakai di tafsir indo adalah Daud. Saya merujuk nama Dawud karena saya tadi sedang mengusulkan untuk dipisah. Kalo sama-sama pake Daud kan jd gimana gitu..
Kedua, yang saya maksud di halaman pembicaraan Daud tadi memang yang dari bahasa Arab, bukan terjemah. Mungkin saya yang salah, karena kurang informatif sehingga anda keliru menafsirkan argumentasi saya, saya minta maaf.
Nah, soal mborong teri, saya lebih suka makan kakap merah/cakalang..hehehe.
oke?kalau ada salah kata/ucap, saya minta maaf dan jangan dimasukkan hati.
(Falcao mengajak anda berjabat tangan).
Falcao 13:10, 15 Desember 2007 (UTC)
Lele Jenggotan?
Wew..Lelenya pakai kopyah/pecis nggak?kalo iya, mirip saya donk.hehe.
Saya pake HP plus Opera Mini 4, karena di daerah saya di Pati pedalaman (1km dari laut pantai utara) ini tidak ada sambungan internet.yang punya komputer aja bisa dihitung dengan jari.Repot?untuk artikel yang karakternya berjumlah 10ribu keatas mungkin repot.tapi secara de facto saya masih bisa nyunting, menerjemahkan, ataupun membuat artikel baru, kan?Sudah 2 thn saya nyunting artikel wikipedia (englis) dg HP, sebelum pindah ke wikipedia indonesia. Keterbatasan alat tidak akan pernah membatasi saya untuk berkreasi. :-D
Falcao 13:35, 15 Desember 2007 (UTC)
Rencana?
Rencana saya saat ini upload image dan menuntaskan proyekwiki:proyek sepak bola. tapi skrg blm memungkinkan.mungkin nanti kalau ke kota, kan lbh mudah pake komputer.itu di halaman pengguna anda, foto stlh gempa ya?foto rumah saya di kotagede mana?:-D
Falcao 05:12, 16 Desember 2007 (UTC)
Ada donkz
nih link-nya Wikipedia:ProyekWiki Sepak bola.
Saya sedang ngurusin Liga Italia ( Seri B, Seri C1, Seri C2, Seri D ), beserta klub-klubnya.
rumah saya dari lapangan karang (dekat nurul ummah) ke utara, belok kanan, dekat smp 9. (jln ngeksigondo).
Falcao 07:24, 16 Desember 2007 (UTC)
Great!
Great!really-really great!come on, we can do it guys! I love kinda this thing :-D
Sepertinya anda berminat? Untung sudah gw tambahin Azmi 14:35, 18 Desember 2007 (UTC)
First thing first
Oke, pertama, kita bagi tiga bagian.azmi kebagian nabi nomor urut 1-8, anda 9-16, dan saya yang terakhir (17-25).
Kemudian silahkan terjemahkan dari english wiki atau tambahkan sendiri juga boleh. Oke.kasih tahu azmi ya.saya langsung aja.
maksudnya langsung digarap.Udah blm? Nabi Yahya sudah saya edit total, tinggal disempurnakan. Mungkin sebagian saya kerjakan di jogja, soalnya isteri saya minta ditemenin ke parang tritis (maklum penganten baru..hehehe). semoga lebih mudah pake komputer. Oh iya, saya menyetujui usul mas Meursault di halaman warung kopi. silahkan dibaca. saya tidur dulu, sudah 2 hari ga tidur ngurusin wiki.selamat malam.
wassalamu'alaikum wr.wb.
Falcao 17:41, 18 Desember 2007 (UTC)
:-D
Hehe..
by the way, Nabi Zakariya sudah rampung.
Cuma nyunting
Saya cuma nyunting bahasanya kok. Ditambah dari wiki english dan wiki bahasa lain yang saya terjemahkan.
sebenarnya saya punya banyak kitab di rumah (Daqoiqul Akhbar, Bidayatul Hidayah, Mukasyafatul Qulub, Ihya' Ulumuddin (kitab kuning), Israiliyah, dll. Tapi kalau materi dalam kitab itu dimasukkan semua, setahun juga gak kelar:-D
Rehat dulu, dzuhur nih.
Kan tinggal disalin saja? borgx(kirim pesan) 07:58, 19 Desember 2007 (UTC)
Malaysia?
Malaysia tulen? bukan, kenapa g liat profil gw?Azmi 09:02, 19 Desember 2007 (UTC)
Nabi?
Bagaimana nabinya?sudah menyelesaikan berapa?saya kira artikel Nabi Muhammad, Isa, Yahya, Zakariya, dan Yunus sudah baik.sudah saya edit dan tinggal finishing touch-nya seperti memasukkan link dan referensi.jadi tugas saya kurang 4 artikel nabi lagi.1 hari bisa 5 artikel, seharusnya 5 hari bisa 25 artikel kan?we did it!
saya libur ngedit dulu, besok Idhul Adha. Selamat Lebaran. Kalau ada salah mohon dimaafkan.
maaf hbs takbir keliling.rame buanget kayak karnaval.
artikelnya nanti bisa di divert/dialihkan atau dipindah.yang penting dirapikan dulu.besok saya libur total.kalo ada masalah kirim email lewat nebliena@gmail.com saya akses lewat POP3 di HP.
kurban apa nih?saya kurban perasaan aja dah.hahaha
Suatu halaman tidak bisa dipindahkan jika halaman yang dituju sudah ada. Untuk ini cantumkan {{hapus|untuk mengantisipasi pemindahan}} di halaman yang dituju, pengurus akan menghapusnya nanti. borgx(kirim pesan) 11:41, 20 Desember 2007 (UTC)
Yang perlu dihapus adalah halaman yang dituju, dalam contoh ini maksudnya adalah Nabi Ishaq, Anda bermaksud memindahkan Nabi Ishak ke Nabi Ishaq bukan? borgx(kirim pesan) 12:08, 20 Desember 2007 (UTC)
karakternya terlalu banyak, ga bs saya sunting buat komentar.tolong anda saja yg komentar dg menambahkan usulan saya sebagai berikut.
1. semua artikel agama yg memiliki keterkaitan ditambahi embel-embel “dalam pandangan Islam/Kristiani”.
Contoh: “Daud dalam pandangan Islam” dan “Daud dalam pandangan Kristiani”.
sedangkan artikel berjudul “Daud”, diisi keterangan yang menyatakan bahwa halaman Daud mengandung Ambiguitas, dan dimasukkan link ke artikel “Daud dalam pandangan Islam”, juga “Daud dalam pandangan Kristiani”. Keuntungannya adalah, suatu saat jika ada yg membuat artikel Daud dlm versi agama Yahudi atau yang lain, tinggal membuat artikel berjudul “Daud dalam pandangan Yahudi”, dan tinggal memasukkan link ke halaman itu di artikel “Daud” (yg merupakan halaman penjelasan ambiguity).
Yang kadang2 membuat saya bingung, adalah referensi.referensi muslim kan hanya dari Qur'an, Hadith, dan Kitab karangan Ulama Tabi'in. Kalau dari Qur'an sih di web juga banyak, tapi dari hadith dan kitab?susah nyari di web.karena biasanya orang yg paham kitab, jangankan nulis di website, ngenet aja ga mau. Dari hadith misalnya, waktu saya nyantri, ada hadith mengatakan bahwa Nabi Ya'qub bersahabat dg Malaikat Maut, dan minta pertanda sebelum beliau dicabut nyawanya. Malaikat maut menjawab dg 3 tanda, yaitu punggung yg bungkuk, badan yg lemah, dan rambut yg beruban. Coba cari hadith semacam itu di internet, pasti susyah bin syulit. karena di internet biasanya cuma memuat hadith shahih dari Bukhari,Muslim, Thabrani, dll. sedang hadith dha'if, mauquf, dan jenis hadith lain jarang ada.
Hampir tepat. negara lain selain portugal yang berbahasa portuguese mana hayo?(selain timor leste dan cape verde).
Selain itu saya jg keturunan Adam a.s. yg tidak memiliki paspor indonesia :-), dan bukan keturunan Monyet seperti Darwin, juga bukan keturuna alien. Ngomong2 tugas artikelnya azmi gimana?kayaknya kok belum sama sekali?
ix, nama kamu sapa seh?susah banget nyebutnya.hehehe
emang peraturan untuk tidak menggigit pengguna baru sudah tidak dipakai ya?kok saya digigit serenity terus ya?coba liat n baca pembicaraan saya.apa dia lapar?
Suka sama kamu mungkin?? he3x !!Sorry lagi sibuk!! NoiX180 13:20, 21 Desember 2007 (UTC)
Wadaw..jd inget waktu SMA :-D
Continue it while I'm on trip
Besok saya mau ke jogja, dan saya mau nyantai dl, pokoknya full jalan-jalan.jadi kamu pantau perkembangannya, karena azmi beberapa hari ini ngilang. paling saya cuma 4 hari, tp ga tahu kalo langsung ke jakarta (boros deh :-( ), mumpung lg libur kerja.oce?!
Maaf, bulan depan Ujian Semester. Insya Allah, lain kali. Alfarq 14:21, 22 Desember 2007 (UTC).
Tanya balik
Sori, maksudnya "Tw translate-nya observational error ga? a lot Tnks" apa ya? (-_-)V bennylin404 11:38, 25 Desember 2007 (UTC)
Oh, 'Tw' itu 'Tau'/'Tahu' alias 'bukan Tempe' tho. :) Terjemahan bebasnya "kesalahan pengamatan", atau kalau mau mirip-mirip inggrisnya "kesalahan observasi". Pilihan lain (setelah cek kamus): "kesalahan pengawasan" dan "kesalahan pandangan". Saya condong yang pertama. (-_-)V bennylin404 11:53, 25 Desember 2007 (UTC)
Kalau terjemahan bebasnya: "Penulisan bersama", kayak Ko-operasi (Koperasi) adalah Usahah bersama. 404 itu sebuah istilah internet yang sering dijadikan lelucon. Lihat en:HTTP 404. (-_-)V bennylin404 05:43, 28 Desember 2007 (UTC)
Entertainer bagaimana dengan "pramuria" :-) Kalau nama universitas diterjemahkan ke bahasa Indonesia. Jadi yang benar adalah Universitas Teknologi Texas. Meursault2004ngobrol 10:20, 28 Desember 2007 (UTC)
Landspout mungkin adalah "angin puting beliung" sementara umbrella term mungkin bisa diterjemahkan sebagai "istilah umum" ya. Meursault2004ngobrol 04:14, 29 Desember 2007 (UTC)
Bagaimana kalau "badai darat" dan "badai laut" saja? Meursault2004ngobrol 04:26, 29 Desember 2007 (UTC)
Taruh saja di bahasa dulu, sebab ini toh menyangkut penterjemahan. Pasti ada yang lebih tahu. Mungkin pengguna seperti Wie146, sentausa atau Kembangraps. Meursault2004ngobrol 15:10, 29 Desember 2007 (UTC)
Re:Proyek Wiki Islam
Iya nih, masih jarang ngedit d Wiki. Sy masih nyusun/merancang artikel secara offline dulu. Ntar kalau dah kelar, akan saya masuki Wikipedia Indonesia. Pokoknya, semangat deh buat semua.202.152.175.182 09:37, 29 Desember 2007 (UTC)
Yg diatas itu gw. Lupa log in. ARdhan 09:47, 29 Desember 2007 (UTC)
Saya dalam membuat artikel Keraton Yogyakarta memang sengaja mempertahankan nama-nama asli dari bagian maupun yang lainnya dari keraton. Maksudnya nama tersebut boleh diandaikan sebagai proper name (nama diri) yang tidak atau sebaiknya tidak diubah. Saya kasih contoh. Noix tahu dengan Mr. Bean? Nah kita tetap nyebut dengan Mr. Bean bukan kita terjemakan menjadi Pak Kacang Buncis. Atau nama "Andrew White" (sorry namanya saya gunakan sebagai contoh) tetap kita sebut dengan nama itu dan bukan "Andreas Putih".
Untuk menanggulangi bagi yang kurang dapat berbahasa Jawa maka saya sertakan artinya dibelakang nama-nama asli dalam bahasa Jawa. Adakalanya menggunakan tanda kurung "(...)" atau garis miring "/". Demikianlah. Jadi Noix ga perlu lagi kerja keras untuk menerjemahkannya. OK !
Selain itu ada beberapa istilah Jawa kurang ada padananya dalam bahasa Indonesia, oleh karena itu saya terpaksa menggunakan bahasa Inggris untuk membantu menerjemahkannya. Semoga NoiX dapat memaklumi karena pencantuman nama-nama asli dalam bahasa Jawa seperti Gedhe (Raya), Lor (Utara), Kidul (Selatan), dan sebagainya memang saya sengaja.
Satu lagi adalah mengenai setiap tanda waktu dibelakang kata "sekarang" adalah untuk menunjukkan saat dimana artikel tersebut ditulis. Sebab jika ada orang yang akan mengecek kebenaran informasi kita di lapangan bisa-bisa akan kecewa. Misalnya suatu artikel dibuat tahun 2005 tertulis: "Sekarang bangsal traju mas digunakan untuk menyimpan beberapa pusaka keraton."; lalu ada orang yang datang ke keraton tahun 2007 mungkin akan bingung karena bangsal tersebut sudah tidak ada lagi. Atau tertulis "Walikota Yogyakarta sekarang adalah Pak Herry Z" belum tentu lagi 5 tahun yang akan datang beliau menjabat sebagai walikota. Oleh sebab itu saya mengikutsertakan keterangan waktu sehabis kata sekarang.
Semoga Noix dapat mengerti penjelasan saya.
Trims yaa. Sorry kalo ada salah-salah kata. Jangan dibawa masuk ke hati.
Saya pernah menulis ini. Kalau menurut saya sebaiknya pondok pesantren jangan disingkat menjadi pp. Kalau SMP/SMA kan sudah lebih umum. Apalagi singkatan ponpes lebih umum saya kira. Meursault2004ngobrol 05:48, 10 Januari 2008 (UTC)
Gambar
Saudara NoiX180 kalau memuat gambar pakai nama berkas yang deskriptif dong. Trims ya. Meursault2004ngobrol 06:09, 10 Januari 2008 (UTC)
Jadi maksud saya namanya biar jelas, bukan "Image012345.jpg" misalnya tapi menjadi "Yogya di waktu malam(10 Januari 2008).jpg". Meursault2004ngobrol 06:16, 10 Januari 2008 (UTC)
Wah gak bisa ... harus dimuat ulang. Kalau mau memuat berkas GFDL lebih baik di commons. Meursault2004ngobrol 06:27, 10 Januari 2008 (UTC)
OK saya hapusnya nanti atau pengurus lain. Terima kasih atas pengertiannya :-) Meursault2004ngobrol 06:34, 10 Januari 2008 (UTC)
oh ya, blog saya itu analisa terhadap apa yang udah terjadi. yah, mungkin banyak hal 2 penting di dunia ini yang ga kita sedari. Neorhazes 08:18, 10 Januari 2008 (UTC)
Survivors rushed to the open space of the docks. Ada kata survivor terjemahan baku dalam bahasa Indonesia, tapi saya lupa. Artinye ya "Para orang yang selamat bergegas menuju tempat terbuka dermaga".
Busur Spanyol mungkin?
Sublime? Nanti saya carikan lagi. Meursault2004ngobrol 17:41, 11 Januari 2008 (UTC)
Terjemahan
sekarang? Kubur yang mati, dan rawat yang masih hidup. --(^_^)BlackKnight(kirim pesan) 08:12, 12 Januari 2008 (UTC)
Thanks
Maksih lho sarannya. Btw kalo menyebut nama asli dan terjemahannya gimana? Met Sekolah Lagi Yeah!!!!
Kalo login cuma pas punya uang saku aja (masih job less nih bru mo cari kerjaan).He3x.Biarpun begitu seringnya minggu or senin.Btw NoiX koq nebak sih?Jadi gak enak nih mama yang laen .....(apa maksudnya).Klo artikel besar sebenarnya saya ingin mengembangkan wiki punya dua ensiklopedi seperti Ensiklopedi Britanica yang punya micropedia (isinya informasi singkat, biasanya jilid 1-13/14) dan makropedia deep knowledge-pengetahuan mendalam (isinya informasi yang panjang lebar mengenai satu topik tertentu, biasanya jilid 14/15-habis [klo ga keliru jilid 29/30]). Nah aku mo perlahan lahan buat makropedia deep knowledge ala Wikipedia. Nah kebetulan info ttg jogja mudah di dapat makanya aku menulis about jogja dengan lebih leluasa.Lagian kemarin aku baru dari sana.Harapanku bisa dapat info ttg seluruh nusantara tapi apalah daya hendak dikata: ingin hati memeluk gunung namun gungungnya meletus
Naaah eloe masih aje bingung siape gw.Ntar eloe nanya rumah qte lagi.He3x.Begurau jangan dimasukin ke hati. Oche? Nyang jelas yang bikin tekor tu uangnya mana kantong gw udah tipis lagi. Tp dari pada nganggur di rumah suntuk ga dapat-dapat kerja mendingin maen ke wiki aja.Btw kulo namun tiyang sak leripun margi ageng ring road. Horotonyoh
Hello NoiX180, Selamat tahun baru! Burung Jenjang? silakan saja, malah minta tolong diperbaiki. Terjemahan saya yang lama-lama memang memalukan (termasuk juga yang sekarang) (=^_^=) Tapi daripada tidak menyumbang sama sekali. Sakurai Midori 11:02, 15 Januari 2008 (UTC)
infobox artis
Ooo maaf td pagi cuma saya baca sekilas trus minta rekan saya yang bantuin bikin. Saya yang salah tangkap. Maaf ya...
Klo gitu berarti dah beres tho?
Iya cm satu. Makasih ya...dah dibenerin. :) --Kapan Lagi? 07:51, 16 Januari 2008 (UTC)
Re:Dragonball
Hehe itu dulu sudah pernah menjadi bahan kontroversi ... Tapi sudah saya kembangkan sambil nambah2 jumlah artikel, kan setiap buku diterbitkan terpisah. Saya memang punya koleksinya lengkap. Meursault2004ngobrol 05:48, 20 Januari 2008 (UTC)
Tapi sebelum meniru ide saya harap dipertimbangkan dulu lho, sebab waktu saya dulu mulai kan masih belum ramai dan sekarang sudah banyak peraturan. Ini saja dulu sempat mengundang kontroversi ... Meursault2004ngobrol 14:38, 20 Januari 2008 (UTC)
Jmyth infobox
Hai NoiX180, terima kasih sudah dibuatkan templat Jmyth infobox. Bagaimana kalau sementara templat itu disembunyikan dulu? Di dalamnya mungkin ada pengelompokan yang mungkin bisa menyinggung kepercayaan tertentu. Kalau ada tanggapan, nanti kita sulit menjawabnya. Nanti dicari pengelompokan yang lebih baik dari ensiklopedia sejenis. Sudah tentu, kalau sudah diperbaiki nanti bisa ditampilkan lagi. Kalau memang di en: seperti itu, mungkin karena kekurangtahuan saja. Sakurai Midori 10:53, 21 Januari 2008 (UTC)
NoiX180, sebagian dari tokoh legenda adalah Kami yang dipercaya dan dipuja, dan begitu pula sebaliknya. Pengelompokan artikel di Encylopedia of Shinto (disusun oleh sebuah lembaga resmi), mungkin bisa kita tiru. Sakurai Midori 11:31, 21 Januari 2008 (UTC)
Macaw mungkin lebih baik diterjemahkan sebagai (burung) makaw. Jangan makao, khawatir tertukar dengan Makao (Macao). Salam, Wie146 03:43, 31 Januari 2008 (UTC)
Re: nama pengguna
Sebenarnya tidak :D (tidak pernah dengar malah), tapi barusan saya periksa dulu lewat Google... Hayabusa future (\0-0/) 10:38, 31 Januari 2008 (UTC)
Kalau dilihat pengertiannya, lebih seperti Tahun Kesuburan Tanaman --Andri.h 12:58, 2 Februari 2008 (UTC)
Nimbrung boleh ya? Kalo liat penjelasannya di link itu, orang pertanian biasanya bilang "panen raya" atau "tahun (panen) raya". 134.176.155.4 21:27, 6 Februari 2008 (UTC) (Kembangraps, lupa log in).
AP
wah ga tau deh, mungkin emang lebih cocok disitu menurut saya Mimihitam Bicara 13:32, 2 Februari 2008 (UTC)
jangan dipndah dulu, saya mau lihat di EN, ditaruh dimana Mimihitam Bicara 13:35, 2 Februari 2008 (UTC)
ok silahkan pindah, di arsitektur Mimihitam Bicara 13:35, 2 Februari 2008 (UTC)
Gereja Katolik Roma itu agama ==" Gereja Katolik Roma/Katholik, samimawon..
Lalu, perang di Kurukhsetra itu kan cerita doang di mitologi Hindhu, beda dengan Badar.. liat di EN deh, talk pagenya masuk proyekwiki Hindu dan mitologinya, bukan perang Mimihitam Bicara 13:50, 2 Februari 2008 (UTC)
belum tentu, ada juga "Gereja Protestan", "Gereja Episkopal", dan itu nama agama Mimihitam Bicara 13:55, 2 Februari 2008 (UTC)
Coba ke Made Adiputra kalo mau yg ga sesat, soalnya itu kan adanya di epik mahabarata ato apa.. yg mrpkan mitologi, maknya di EN masuk mitologi Mimihitam Bicara 13:59, 2 Februari 2008 (UTC)
Kembangkan
Noix, kota2 yang udah lama dibuatnya (pardubice tahun 2006) ga usah dikasih tag kembangkan Mimihitam Bicara 03:07, 3 Februari 2008 (UTC)
mm.. bukankah ini disalin dari en? Kok bisa salah rumus? borgx(kirim pesan) 01:52, 7 Februari 2008 (UTC)
Duh membaca templatnya membuatku puyeng, sedikit bocoran akan sangat membantu, di artikel mana yang membuat Anda mengira templat itu ada yang salah? borgx(kirim pesan) 01:58, 7 Februari 2008 (UTC)
sory telat
boleh tambah templat koq. Btw sekalian tlg tambahin ya!.Thx before yo.Saya juga agak jarang ke warnet mulai februari ini paling2 dua atau tiga minggu sekali maklum baru jadi pengacara "pengangguran sok banyak acara" he3x.
NoiX, i need your help at the talk of Lot. (Si Azmi sok-sok wong Kota nih, padahal si Azmi Katrok) (Liatin dulu the talk of Lot) Azmi1995 07:13, 8 Februari 2008 (UTC)
Iya, sebenrnya dari paragraf aja udah beda mo nambahin aja udah pasti saya bolehin, malah diharusin biar ada buktinya, masa Nabi Lut ngerjain perbuatan amoral gitu sih? Azmi1995 07:35, 9 Februari 2008 (UTC)
Tambahan satu lagi. Karena gak ada yang jawab, takut log penghapusan terjadi, berilah tanda setuju. Masalah ayat al-Qur an-nya ntar, kalo udah dapet Azmi1995 13:04, 22 Februari 2008 (UTC)
Least Concern
Least Concern sepertinya kurang tepat diterjemahkan ke "Spesies dengan perhatian kurang". Least concern di sini maksudnya ke arah "tidak terlalu butuh banyak perhatian" karena spesies tersebut tidak masuk ke kategori "rawan". Kalau saya bilang mungkin lebih dikatakan "Spesies berisiko rendah" (dari lower risk). Mungkin kita coba tanya kembangraps. borgx(kirim pesan) 00:45, 11 Februari 2008 (UTC)
Saya diminta borgx utk nimbrung. Dephut sebetulnya punya istilah teknis tersendiri sbg terjemahan kategori keterancaman tsb. Saya lagi ubek2 internet (susah juga ternyata). Yang baru saya dapat: "Extinct" = punah, "endangered" = genting, "vulnerable" = rentan, dan "rare" = langka. Nanti saya tambah lagi kalau ketemu listnya. "Least concern" memang yg dimaksud spt yg borgx tulis (masih "aman-aman saja"). Kembangraps 02:37, 11 Februari 2008 (UTC)
Tambahan: "critically endangered" = kritis, dan "lower risk" = terkikis. Kembangraps 02:53, 11 Februari 2008 (UTC)
Tambahan lagi: "near threatened" = hampir terancam. Kembangraps 11:58, 11 Februari 2008 (UTC)
Genting itu setahu saya baku (coba ditanyakan ke yg punya akses KBBI). Contoh: "negara dalam keadaan genting". Btw, istilah2 itu adalah istilah teknis. Pengertian istilah teknis boleh/dapat berbeda dengan pengertian yang biasa difahami oleh awam karena kalangan ilmuwannya telah menyetujui penggunaannya, tentu saja dengan sejumlah pertimbangan (contoh: sockpuppet adalah istilah teknis yang diambil secara 'agak main-main', juga Northern blot di biologi molekular). Kata itu bisa diambil dari kata-kata yang sudah tidak umum dipakai, atau bahkan bahasa daerah. Kembangraps 13:53, 11 Februari 2008 (UTC)
Saya hapus tiga kategori (berdasarkan apa yg tertulis di list kontribusi pengguna). glad to help! Kembangraps 12:26, 12 Februari 2008 (UTC)
Re:Kakapo
Wui panjang! Di waktu senggang ya? Kembangraps 12:33, 13 Februari 2008 (UTC)
Hi/halo.
Lakukan anda mengenal perpustakaan atau toko buku yang mana pun yang mempunyai buku ini(Do you know of any libraries or bookshops that have this book)?
Pengarang: J. Jacoeb, et. al.
Nama: Bintang-bintang Lapangan Hijau
Penerbit: Medan- Pustaka Olahraga, 1953
Pulau
Dalam menerjemahkan nama-nama geografi, sebaiknya kita berprinsip bahwa nama setempat (bukan berarti nama Inggris saja!) dipertahankan dahulu sebelum ada kesepakatan umum. Jadi, tetap Pulau Secretary atau malah Secretary Island. Seharusnya pihak Bakosurtanal atau lembaga resmi negara lain bertanggung jawab mengeluarkan suatu panduan mengenai penamaan ini dan dinyatakan pada dokumen rutin berkala, tetapi nampaknya di Indonesia hal itu tidak jalan atau tidak disosialisasikan. Kembangraps 10:42, 15 Februari 2008 (UTC)
Burung
vulture = burung bangkai (semua burung besar pemakan bangkai disebut vulture}, lovebird tetap begitu (baru diimpor dan majalah2 memakai nama ini, belum pernah baca artikel ilmiah bahasa Indonesia tentangnya), demikian juga burung amazon. Kembangraps 12:07, 17 Februari 2008 (UTC)
Lambang Provinsi
Hoiii NoiX,
Kalo mo cari arti/makna dari lambang provinsi, NoiX buka aja situs resminya. Di sono noh kebanyakan dah ada makna lambang daerahnya masing masing. Tinggal copy trus paste and jangan lupa dicantumin referensinya. Jadi dech. Musti originalnya cos berasal dari yang punya sendiri. Selamat mantjoba.