Pembicaraan Pengguna:Kevdave/Arsip 3

Keluhan mengenai penerjemahan

Halo, Kevdave, salam kenal. Saya lihat Anda baru menerjemahkan artikel tirah baring. Sayangnya, menurut saya, Anda menggunakan istilah-istilah yang tampaknya dalam bahasa Indonesia tetapi tidak umum, seperti penetaptentuan, perikepelikan, kegirangan lasak, dan kesugulan. Saya paham bahwa Anda seorang pakar bahasa, tetapi mengapa tidak menggunakan istilah yang umum saja seperti preskripsi, komplikasi, histeria, dan depresi? Toh istilah-istilah tersebut merupakan istilah bahasa Indonesia baku dan sudah ada di KBBI. Penggunaan istilah yang tidak umum seperti itu menghalangi pemahaman Wikipedia oleh sebanyak mungkin khalayak. Terima kasih. sentausa (bicara) 16 Agustus 2013 09.00 (UTC)Balas

Kekutu

Saya tertarik dengan kreasi Anda menciptakan beberapa kosakata baru yang merupakan padanan untuk istilah asing dalam ilmu komputer menjadi kosakata bahasa Indonesia. Apakah Anda berhubungan dengan tim penulis Kamus Besar Bahasa Indonesia?

Saya yakin kontribusi Anda dapat mempercepat pemutakhiran kosakata yang sudah ada di Wikipedia bahasa Indonesia, namun belum ada di sumber lainnya jika Anda terkait dengan KBBI.

Relly Komaruzaman | Bicara 27 Mei 2014 13.22 (UTC)Balas