11 Piki no Neko- 11 Piki no Neko
- 11 Piki no Neko to Ahōdori
- 11 Piki no Neko to Buta
- 11 Piki no Neko Fukuro no Naka
- 11 Piki no Neko to Henna Neko
- 11 Piki no Neko Doronko
|
Penulis | Noboru Baba |
---|
Negara | Jepang |
---|
Bahasa | Jepang |
---|
Penerbit | Koguma Publishing |
---|
Terbitan | 1967–1996 |
---|
11 Piki no Neko (Jepang: 11ぴきのねこ, en lit. "Eleven Hungry Cats"[1]) adalah serangkaian buku bergambar karya Noboru Baba dan dipublish oleh Koguma Publishing.[1][2]
Buku
Buku pertama diterbitkan pada tahun 1967,[1] dan diikuti oleh lima buku lainnya: 11 Piki no Neko to Ahōdori (11ぴきのねことあほうどり) (1972),[3] 11 Piki no Neko to Buta (11ぴきのねことぶた) (1976),[4] 11 Piki no Neko Fukuro no Naka (11ぴきのねこ ふくろのなか) (1982),[5] 11 Piki no Neko to Henna Neko (11ぴきのねことへんなねこ) (1989),[6] dan 11 Piki no Neko Doronko (11ぴきのねこ どろんこ) (1996).[7] Pada tahun terakhir penerbitan, Koguma merilis satu set kotak yang berisi enam buku.[8][9]
Selain itu, buku emaki, 11 Piki no Neko Marathon Taikai (11ぴきのねこ マラソン大会, 11 Piki no Neko Marason Taikai), dirilis pada tahun 1992 dan kembali dirilis pada 2011;[10][11] buku karuta dirilis pada tahun 1994;[12] dan tiga buku kartu pos dirilis pada tahun 1986, 1998, dan 2001 oleh Koguma.[13][14][15]
Penerimaan
Buku pertama menerima Penghargaan Buku Anak Sankei setahun setelah perilisannya.[16] Pada tahun 1973 11 Piki no Neko to Ahōdori dianugerahi Penghargaan Manga Bungeishunjū.[17] Pada tahun 1985 11 Piki no Neko Marathon Taikai memenangkan Penghargaan BolognaRagazzi.[18] Pada Badan Federasi Asosiasi Perpustakaan Internasional 2013 - dengan bukunya The World Through Picture Books, Anak-anak dan Remaja dari Asosiasi Perpustakaan Jepang memilih buku pertama dari seri sebagai salah satu dari sepuluh buku "yang telah dibaca oleh banyak anak-anak selama bertahun-tahun", dan memperoleh peringkat ke empat.[1]
Adaptasi
Group TAC mengadaptasi dua buku pertama dari seri ke bentuk film anime: yang pertama dirilis pada 19 Juli 1980, dan yang kedua dirilis pada 27 Agustus 1986.[19] Yang pertama disutradarai oleh Shiro Fujimoto dan yang kedua oleh Tameo Ogawa, sementara Yoshitake Suzuki menulis skenario untuk kedua versi tersebut.[20][21] Hiromi Go dan Tōru Furuya adalah pengisi suara peran utama untuk film pertama dan film kedua.[22][23] Kedua film itu juga di dubbing ke dalam bahasa Jerman dan dirilis oleh Taurus Video.[24][25]
Pada tahun 1969 Hisashi Inoue mengadaptasi buku menjadi pertunjukan pewayangan boneka dengan komposisi musik buatan Hiroshi Aoshima yang disiarkan oleh NHK.[26][27] Semua dibuat dan dipertunjukkan di dalam Theatre Echo pada tahun 1971 dan 1973.[28] Ongaku no Tomo sha menerbitkan drama tersebut menjadi "versi paduan suara" (合唱版) buku tahun 1985;[29] buku ini diterbitkan kembali pada tahun 1998 dan 2007.[30][31] Pada tahun 1989 Komatsuza bermain kembali bersama dengan Horipro menggelar acara baru pada tahun 2012 untuk memperingati ulang tahun Inoue ke-77.[27]
Referensi