Après l'obtention d'un diplôme en journalisme de l'université d'État de l'Ohio à Columbus, Burnett fait plusieurs petits métiers, dont celui de statisticien pour l'État de l'Ohio, et écrit cinq romans qui ne trouvent pas d'éditeur.
Déçu, il part pour Chicago où son travail à la réception d'un hôtel lui permet d'observer le monde des truands et des trafics en tout genre. Il trouve là son inspiration et publie en 1929 Le Petit César (Little Caesar) qui remporte un vif succès. La réussite de l'adaptation de ce roman au cinéma en 1931, réalisée par Mervyn LeRoy et qui révèle Edward G. Robinson, lui ouvre les portes d'Hollywood. Il y travaille sur le scénario ou l'adaptation de près de cinquante films, dont Scarface d'Howard Hawks en 1932.
La moitié de ses livres sont traduits en français, surtout dans les collections « Série noire » et « Rivages/Noir ». En 2019, cinq d'entre eux — Quand la ville dort (The Asphalt Jungle, 1949), Rien dans les manches (Little Men, Big World, 1952), Donnant, donnant (Vanity Row, 1952), Tête de lard (Underdog, 1957) et Un homme à la coule (The Cool Man, 1968) — sont réédités sous un même volume dans la collection « Quarto » de Gallimard sous le titre Underworld. Romans noirs[2]. Cette édition bénéficie d'une nouvelle traduction des romans et de l'ajout de passages omis lors de leur première publication en français[3].
Œuvre
Romans policiers
Little Caesar (Lincoln McVeagh/Dial, 1929)
Publié en français sous le titre Little Caesar Paris, Éditions Parima, 1933, 255p, couverture photo Warner Brothers, Le Petit César, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 17, 1948 ; réédition, Paris Gallimard, coll. « La Poche noire » no 50, 1968 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Carré noir » no 331, 1979 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Folio » no 1852, 1987 (ISBN2-07-037852-7) ; réédition sous le titre Little Caesar dans une tradition révisée par Marie-Caroline Aubert, Paris, Gallimard, coll. « Série noire », 2020 (ISBN978-2-07-285954-0)
Publié en français sous le titre Dark Hazard, traduction de Danièle et Pierre Bondil, Paris, Éditions de l'Ombre, coll. « L'Introuvable » no 1, 1983 (ISBN2-904666-00-1), réédition dans une traduction entièrement revue par Pierre Bondil, Montreuil-sous-Bois, Éditions Folies d'Encre, 2014, (ISBN978-2-907337-73-1)
Nobody Lives Forever (Knopf, 1943), aussi paru sous le titre I Wasn't Born Yesterday
Publié en français sous le titre Fin de parcours, traduction de Danièle et Pierre Bondil, Marseille, Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 60, 1988 (ISBN2-86930-201-0)
Tomorrow's Another Day (Knopf, 1946)
Publié en français sous le titre Tomorrow's Another Day, traduction de Danièle et Pierre Bondil, Paris, Éditions de l'Ombre, coll. « L'Introuvable » no 5, 1990
Romelle (Knopf, 1947)
Publié en français sous le titre Romelle, Marseille, Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 36, 1987 (ISBN2-86930-095-6)
The Asphalt Jungle (Knopf, 1949)
Publié en français sous le titre Quand la ville dort, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 106, 1951 ; réédition, Paris Gallimard, coll. « La Poche noire » no 12, 1967 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Carré noir » no 126, 1973 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Folio » no 2118, 1989 (ISBN2-07-038208-7) ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Folio policier » no 83, 1999 (ISBN2-07-040825-6) ; réédition, Gallimard, coll. « Folio policier-DVD », 2008 (ISBN978-2-07-036014-7)
Little Men, Big World (Knopf, 1952)
Publié en français sous le titre Rien dans les manches, traduction de Jacques-Laurent Bost, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 131, 1952 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « La Poche noire » no 105, 1970 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Carré noir » no 334, 1980 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Folio » no 2856, 1996 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Folio policier » no 1005, 2023
Vanity Row (Knopf, 1952)
Publié en français sous le titre Donnant donnant, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 169, 1953 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Carré noir » no 475, 1983 (ISBN2-07-043475-3)
Publié en français sous le titre Big Stan, Paris, Sinfonia, 1986
Underdog (Knopf, 1957)
Publié en français sous le titre Tête de lard, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 389, 1957 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Carré noir » no 555, 1985 (ISBN2-07-043555-5)
Conant (Popular Library, 1961)
Publié en français sous le titre Du sport à la une, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 724, 1962
Round the Clock at Volari's (Gold Medal, 1961)
Publié en français sous le titre On efface tout, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 711, 1962
The Widow Barony (Macdonald, 1962)
The Abilene Samson (Pocket Books, 1963)
Publié en français sous le titre Le Samson de l'Ouest, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 980, 1965 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Carré noir » no 498, 1983 (ISBN2-07-043498-2)
The Cool Man (Gold Medal, 1968)
Publié en français sous le titre Un homme à la coule, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 1269, 1969 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Carré noir » no 510, 1984 (ISBN2-07-043510-5)
Good Bye Chicago: 1928, End of an Era (St. Martin's, 1981)
Publié en français sous le titre Good-bye, Chicago, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 1839, 1981 (ISBN2-07-048839-X) ; réédition en français sous le titre Good-bye, Chicago 1968 - Fin d'une époque, Paris, Gallimard, coll. « Série noire », 2020 (ISBN978-2-07-285949-6) ; réédition sous le titre Good-bye, Chicago 1928 dans une traduction révisée par Marie-Caroline Aubert, Paris, Gallimard, coll. « Série noire », 2020 (ISBN978-2-07-285949-6)
Underworld. Romans noirs (volume omnibus comprenant : Quand la ville dort, Rien dans les manches, Donnant, donnant, Tête de lard, Un homme à la coule, et des extraits inédits du Journal de l'auteur.)
Traductions de Jacques-Laurent Bost, Minnie Danzas, Robert Hervé, J.-G. Marquet et Denise May entièrement révisées par Marie-Caroline Aubert, édition de Benoît Tadié, Paris, Gallimard, coll. « Quarto », 2019 (ISBN978-2-07-282825-6)[4],[5],[6]
Autres romans
Iron Man (McVeagh/Dial, 1932)
Publié en français sous le titre Iron Man, traduction de Danièle et Pierre Bondil, Paris, Éditions de l'Ombre, coll. « L'Introuvable » no 4, 1988
Publié en français sous le titre L'Escadron noir, traduction Fabienne Duvigneau, Arles, Actes Sud, coll. « L’Ouest, le vrai », 2022 (ISBN978-2-330-16407-2)
Adobe Walls: A Novel of the Last Apache Rising (Knopf, 1953)
Publié en français sous le titre Terreur apache, Arles, Actes Sud, coll. « L’Ouest, le vrai », 2013 (ISBN978-2-330-02504-5) ; réédition, Arles, Actes Sud, coll. « Babel » no 1325, 2015 (ISBN978-2-330-05110-5)
Captain Lightfoot (Knopf, 1954)
Publié en français sous le titre Le Capitaine Lightfoot, Paris, Gallimard, coll. « La Méridienne », 1956 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Folio » no 1614, 1985 (ISBN2-07-037614-1)
Publié en français sous le titre Lune pâle, Paris, Gallimard, 1958 ; nouvelle édition dans une traduction révisée, Arles, Actes Sud, coll. « L'Ouest, le vrai », 2018 (ISBN978-2-330-11425-1)
Bitter Ground (Knopf, 1958)
Mi Amigo: A Novel of the Southwest (Knopf, 1959)
Publié en français sous le titre Mi amigo, Arles, Actes Sud, coll. « L’Ouest, le vrai », 2015 (ISBN978-2-330-04829-7) ; réédition, Arles, Actes Sud, coll. « Babel » no 1688, 2020 (ISBN978-2-330-13515-7)
1955 : Capitaine Mystère (Captain Lightfoot), film américain réalisé par Douglas Sirk, scénario de W. R. Burnett d'après son roman Le Capitaine Lightfoot (Captain Lightfoot), avec Rock Hudson
Claude Mesplède et Jean-Jacques Schleret, SN, voyage au bout de la Noire : inventaire de 732 auteurs et de leurs œuvres publiés en séries Noire et Blème : suivi d'une filmographie complète, Paris, Futuropolis, , 476 p. (OCLC11972030), p. 53-54.