Saison 6 de Grimm
Saison 6 de Grimm
Logo original de la série.
Chronologie La sixième et dernière saison de Grimm, série télévisée américaine, est constituée de treize épisodes[1] diffusée du au sur NBC. SynopsisLa dernière saison voit le groupe s’inquiéter à propos de mystérieux symboles dessinés sur le tissu qui enveloppe la baguette qu'ils ont ramené d'Allemagne. Ils finissent par comprendre qu'il s'agit d'un calendrier, qui annonce un évènement terrible supposé intervenir très bientôt. DistributionActeurs principaux
Acteurs récurrents
Invités
ProductionDéveloppementLe , la série a été renouvelée pour une sixième saison[2]. Le , il a été annoncé que la sixième saison serait composée d'au moins treize épisodes. Cependant, ce nombre n'est pas définitif[3]. Le , cette sixième saison est annoncée comme la dernière de la série[4]. CastingEn , Chris McKenna a obtenu un rôle récurrent lors de cette saison[5]. Liste des épisodesÉpisode 1 : Fugitif
Autre(s) titre(s) francophones
L'ennemi public ( Québec) Titre original
Fugitive (trad. litt. : « Fugitif ») Numéro de production
111 (6-01) Première diffusionRéalisation Scénario Audiences
Le capitaine Renard dit à la griffe noire que Nick a tué Bonaparte, puis il le tient pour responsable de la mort des deux policiers que Wu a tué et lance une chasse à l'homme contre lui. Une perquisition est alors lancé chez Nick ainsi que chez Monroe et Rosalee mais aussi à leur boutique. Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Eisbiber (castor), Hundjäger (chien) Épisode 2 : Faux-Semblants
Autre(s) titre(s) francophones
Le pacte de l'ombre ( Québec) Titre original
Trust Me Knot (trad. litt. : « Nœud me faites pas confiance ») Numéro de production
112 (6-02) Première diffusion
Scénario
David Greenwalt et Jim Kouf Audiences
Les forces spéciales lancent l'attaque sur l'atelier de Bud, où se trouvent Nick et les autres, mais la baguette les neutralise. Perplexe, ils tentent de comprendre ce qu'il s'est passé, pendant que Hank et Wu arrêtent le capitaine Renard pour le meurtre de Rachel Wood, sa conseillère en communication. Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Eisbiber (castor), Hundjäger (chien), Drang-Zorn (blaireau), Höllentier (chien de l'enfer) Épisode 3 : Renard contre Renard
Autre(s) titre(s) francophones
Ô Capitaine! Mon Capitaine! ( Québec) Titre original
Oh Captain, My Captain (trad. litt. : « Oh capitaine, mon capitaine ») Numéro de production
113 (6-03) Première diffusion
Scénario Audiences
Grâce à l'aide d'Eve, Nick parvient à prendre l'apparence de Renard et lui fait ainsi abandonner la mairie. Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Löwen (lion) Épisode 4 : Le troisième œil
Titre original
El Cuegle (trad. litt. : « Le cuegle ») Numéro de production
114 (6-04) Première diffusion
Carlos Avila Scénario
Brenna Kouf Audiences
Nick est parvenu à s'arranger avec Renard pour mettre fin à la chasse à l'homme que ce dernier avait lancé contre lui. Réintégré, il doit retrouver un enfant enlevé à ses parents par un Wesen à trois bras et trois yeux. Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), El Cuegle (monstre) Épisode 5 : Un appétit insatiable
Titre original
The Seven Year Itch (trad. litt. : « La démangeaison de sept ans ») Numéro de production
115 (6-05) Première diffusion
Lee Rose Scénario
Jeff Miller Audiences
Alors qu'Eve et Nick demeurent fascinés par la baguette et que Renard est toujours hanté par Meisner, Nick et Hank enquêtent sur la mort de deux personnes retrouvées dans un parc, l'une au cou transpercé et l'autre enterrée depuis des années... Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Ataktos Fuse (cigale), Taweret (hippopotame) Épisode 6 : Cauchemar éveillé
Titre original
Breakfast in Bed (trad. litt. : « Petit déjeuner au lit ») Numéro de production
116 (6-06) Première diffusion
Julie Herlocker Scénario
Kyle McVey Audiences
Les motifs dessinés sur le tissu qui emballait la baguette continuent d'intriguer le groupe. Parallèlement, Nick et Hank recherchent un Wesen qui se nourrit du sommeil des habitants d'un hôtel. Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Alpe (créature de cauchemar), Hundjäger (chien) Épisode 7 : Amour aveugle
Titre original
Blind Love (trad. litt. : « Amour aveugle ») Numéro de production
117 (6-07) Première diffusion
Aaron Lipstadt Scénario
Sean Calder Audiences
Pour fêter l'anniversaire de Monroe, le groupe se retrouve dans un petit hôtel à la campagne. Sur place, un Wesen, qui a juré de se venger de Nick d'avoir emprisonné son père, décide de les ensorceler. Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Löwen (lion), Cupiditas (cupidon) Épisode 8 : L'Expérience interdite
Titre original
The Son Also Rises (trad. litt. : « Le fils se lève aussi ») Numéro de production
118 (6-08) Première diffusion
Peter Werner Scénario
Todd Milliner et Nick Peet Audiences
Alors qu'Eve progresse sur l'identification des symboles de la baguette, elle est attaquée et se retrouve à l'hôpital. Nick se précipite à son chevet, laissant Wu et Hank mener l'enquête sur le meurtre d'une scientifique. Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière) Épisode 9 : Les Racines de la vengeance
Autre(s) titre(s) francophones
Le peuple des arbres ( Québec) Titre original
Tree People (trad. litt. : « Le peuple des arbres ») Numéro de production
119 (6-09) Première diffusion
Jim Kouf Scénario
Brenna Kouf Audiences
Nick, Hank et Wu enquêtent sur un arbre qui tuerait des personnes qui ne respectent pas la nature. Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Kinoshi Mobe (homme-arbre) Épisode 10 : La Magie du sang
Autre(s) titre(s) francophones
Le parrain de la mort ( Québec) Titre original
Blood Magic (trad. litt. : « Magie sanglante ») Numéro de production
120 (6-10) Première diffusion
Janice Cooke Scénario
Thomas Ian Griffith Audiences
Alors qu'Eve a décidé de trouver un moyen de passer de l'autre côté du miroir, Nick et Hank s'efforcent d'innocenter un aide-soignant accusé d'avoir tué une de ses patientes, qui souffre en réalité de crises de démences. Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Coyotl (coyote), Drang-Zorn (blaireau), Gevatter Tod (insecte) Épisode 11 : De l'autre côté du miroir
Autre(s) titre(s) francophones
Monde parallèle ( Québec) Titre original
Where the Wild Things Were (trad. litt. : « Où les choses sauvages étaient ») Numéro de production
121 (6-11) Première diffusion
Terrence O'Hara Scénario
Brenna Kouf Audiences
Nick a rejoint Eve de l'autre côté du miroir. Ils se retrouvent dans un monde étrange et primitif, ou les Wesen sont nombreux et où les seuls humains qu'ils croisent ne parlent qu'en Allemand. Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Bauerschwein (cochon), Hundjäger (chien), Coyotl (coyote), Klaustreich (chat), Mauzhertz (souris), Schakal (chacal), Zerstörer (démon) Épisode 12 : Le Zerstörer
Autre(s) titre(s) francophones
Le destructeur arrive... ( Québec) Titre original
Zerstörer Shrugged (trad. litt. : « Hausser le Destructeur ») Numéro de production
122 (6-12) Première diffusion
Aaron Lipstadt Scénario
Brenna Kouf Audiences
Eve et Nick parviennent à revenir dans le monde réel, mais le Zerstorer les a suivi, bien décidé à emmener Diana. Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Zerstörer (démon) Épisode 13 : La Fin
Autre(s) titre(s) francophones
Tout a une fin ( Québec) Titre original
The End (trad. litt. : « La fin ») Numéro de production
123 (6-13) Première diffusion
David Greenwalt Scénario
David Greenwalt et Jim Kouf Audiences
Rien ne semble pouvoir arrêter le Zerstorer, qui abat les amis de Nick les uns après les autres mais l'épargne inexplicablement à chaque fois. Le jeune Grimm doit faire face au plus dangereux adversaire qu'il ait jamais eu à combattre... Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Zerstörer (démon) Notes et références
|