Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles portant le même nom.
Hennequin est un nom propre en français.
Frédéric Godefroy fait dériver Hennequin de hellequin designant une troupe de feux-follets, de génies fantasques, plutôt malfaisants que favorables[1]. En Picardie, pour Jean-Baptiste Jouancoux, le nom dérive de Henne qui signifie hanneton, hennequin est un diminutif de henne et signifie petit hanneton[2]. En Wallonie, Jean Germain et Jules Herbillon font dériver ce nom de la racine hen- qui a donné une famille importante d'anthroponymes en Hen(n) (Henard, Henault, Henet, Henin, Hennens, Henon, Henot, Henusse, Henneton, Henvard, Henuset et leurs dérivés) ou de henk- (Hencart, Hennecart, Henckaerts, Henniquiau, Henquet, Hencquin, Hennequin, Henquignaux, Henquinet et leurs dérivés)[3]. Armand Boileau fait dériver le nom Hennequin de Henne à partir du germanique Hendrick[4], Jules Guiffrey de Hans dans son article sur Hennequin de Bruges.
Hennequin peut faire référence à :
Patronyme
Hennequin est un nom de famille notamment porté par :
↑Frédéric Godefroy, « Hellequin », dans Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, t. 4, Paris, édition de F. Vieweg, , p. 448}
↑Jean-Baptiste Jouancoux et Devauchelle, « Hainnetonnière », dans Études pour sevir à un glossaire étymologique du patois Picard, t. 2 G - M, Amiens, Imprimerie de T. Jeunet, (lire en ligne), p. 52
↑Jean Germain et Jules Herbillon, « Hen-, Henk- », dans Dictionnaire des noms de famille en Wallonie et à Bruxelles, Bruxelles, éditions Racine, (ISBN978-2-87386-506-1, lire en ligne), p. 519-521
↑Armand Boileau, « hen », dans Toponymie dialectale germano-romane du nord-est de la province de Liège : Analyse lexicologique et grammaticale comparative, Paris, Société d'édition Les Belles Lettres, coll. « Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et de Lettres de l'Université de Liège » (no CLXXXVIII), (lire en ligne), p. 58