Gabor G. Gyukics (/ˈjuːkɪtʃ/YOO-kitch;[1] born May 9, 1958) is a Hungarian American poet and literary translator.[2] He is known for translating American poetry to Hungarian and Hungarian poetry to English. Gabor G. Gyukics is a member of the Szépírók Társasága – Hungarian Society of Writers, Critics and Literary Translators
Life
Gyukics was born in Hungary in 1958. He left Hungary for Holland in 1986. In 1988, he moved to the U.S., where he worked until moving back to Budapest in 2002.[3]
Career
Gyukics was the founder of a series of open poetry readings combined with jazz in Hungary starting in1999. His current work focuses on translations of Native American poetry and American poetry.[4]
Gyukics and Michael Castro used to collaborate on translations of contemporary poems from Hungarian to English between 1989 and 2000.[5] Together, they also translated the poetry of Attila József.[6]
National Beat Poetry Festival, Pleasant Valley/Barkhamsted, Connecticut, USA, 2021
Prague International Literary Festival, Prague, Czech Republic, 2019
Cairo International Book Fair, Cairo, Egypt, 2019
ProtimluvFest International literary festival, Ostrava, Czech Republic, 2017
Tanta International Poetry Festival, 2nd Edition, Tanta, Egypt, 2016
The 1st 100 Thousand Poets for Change Festival, Salerno, Italy 2015
The 25th Poesis Poetry Festival, Satu Mare, Romania 2015
The 10th Novi Sad International Literary Festival, Novi Sad, Serbia 2015
Sofia International Book Fair, Sofia, Bulgaria 2013
The 12th 'Den poezie' Festival, Prague, Czech Republic 2010
Cúirt International Festival of Literature, Galway, Ireland 2004
Culture of Wine Festival in Sofia, Bulgaria 2000
Blue Metropolis Montreal International Literary Festival, Canada 2000
Original poetry
Utcai Elődás, poetry in Hungarian, Fekete Sas Publishing, Budapest, 1998; ISBN963 8254 45 9
Last Smile, English-Hungarian, Cross Cultural Communications, New York, 1999, Preface by Hal Sirowitz; ISBN0-89304-372-9
A remete többes száma, poetry in Hungarian, Fekete Sas Publishing, Budapest, 2002; ISBN963-9352-45-4
versKÉPzelet, poetry and writings on art in Hungarian and 22 works by 20 contemporary fine artists, Hanga Publishing, Budapest, 2005; ISBN963-86643-1-2
Lepkék vitrinben, poetry in Hungarian, Fekete Sas Publishing, Budapest, 2006; ISBN963-9680-00-1
kié ez az arc, poems in Hungarian, L’Harmattan Publishing, Budapest, 2011; ISBN978-963-236-439-1
Selected Poetry of Gabor Gyukics in Bulgarian, translated by Stefka Hrusanova, Gutenberg Publishing House, Sofia, Bulgaria, 2013; ISBN978-619-176-008-4
A Hermit Has no Plural, poems in English, Singing Bone Press, Columbia, SC, USA 2015; ISBN978-0-933439-05-4
kié ez az arc, poems in Arabic, translated by Abdallah Naggar, Sanabel, Cairo, Egypt 2019; ISBN978-977-5255-54-9
kié ez az arc, poems in Czech, translated by Robert Svoboda, Protimluv Press, Ostrava, Czech Republic 2019 ISBN978-80-87485-65-1
Detoxification of the Body, poetry in English, El Martillo Press, Los Angeles, CA, USA, 2024; ISBN979-8-8692-1429-4
Original prose
"Kisfa galeri «socio-horror»", in Hungarian, L’Harmattan Publishing, Budapest, 2014 ISBN978-963-236-842-9
Translations
Half-Naked Muse / Félmeztelen múzsa, Contemporary American Poetry Anthology, bilingual, Budapest, Magyar Könyvklub Publishing 2000; ISBN963-547-125-4
Swimming in the Ground, Contemporary Hungarian Poetry Anthology in English, Neshui Publishing, St. Louis, USA, 2002 Co-translator: Michael Castro; ISBN1-931190-26-7
Gypsy Drill, Collected poems of Attila Balogh in English, Neshui Publishing, St. Louis, USA, 2005 Co-translator: Michael Castro
Consciousness, Attila József DVD English version, Petőfi Literary Museum, 2005 Budapest
A Transparent Lion, Selected poetry of Attila József in English, Green Integer Publishing, 2006 Los Angeles, USA, Co-translator: Michael Castro; ISBN1-933382-50-3
Átkelés, Contemporary American Poetry Anthology in Hungarian, Nyitott Könyvműhely, 2007 Budapest; ISBN978-963-9725-08-9
Cornucopion / Bőségszaru, Selected poetry of Ira Cohen in Hungarian, I.A.T. and Új Mandátum Publishing, 2007 Budapest; ISBN978-9-639609-64-8
Nagy Kis-Madár, the poetry of Jim Northrup, Új Forrás and Librarius Publishings, 2013 Tata, Hungary;ISBN978-963-7983-17-7
My God, How Many Mistakes I've Made, Selected poetry of Endre Kukorelly, co - translator Michael Castro, Singing Bone Press, USA 2015; ISBN978-0-933439-04-7
Medvefelhő a város felett, Contemporary Native American poetry anthology in Hungarian, Budapest, Scolar Publishing, 2015, ISBN9789632445960
The Heart Attacks of the Soul, Gypsy Cantos, selected poetry of Attila Balogh, co-translator Michael Castro, Singing Bone Press, Charleston, SC, USA, 2018 ISBN978 0 933439 18 4
"They'll be Good for Seed", Contemporary Hungarian Poetry Anthology in English, White Pine Press, Buffalo, USA, 2021; ISBN978-1-945680-49-6
Viselnéd a szemem, American Poetry and Prose in Hungarian, Károli University Press - L'Harmattan Publishing, 2021 Budapest ISBN 978-963-414-809-8
"Shelter Under the Sun", Poetry of Three Hungarian Women in English, Singing Bone Press, Columbia, SC, USA, 2021; ISBN978-0933439313
"Nélkülözhetetlen Allen Ginsberg, Hungarian editor and translator et al. of the Hungarian version of Essential Allen Ginsberg,Europa Publishing House, Budapest, ISBN 978 963 504 623 2
CDs
Vibration of Words, jazz poetry in English, Origo Studio, Budapest, 2018. Music: Ágoston Béla soprano and C melody saxophones, alto clarinet, kaval, glissonic, fijura, Bori Viktor piano, Pengő Csaba double bass, Gabor G Gyukics poetry
Beépített arcok, jazz poetry in Hungarian, Origo Studio, Budapest, 2018. Music: Ágoston Béla soprano and C melody saxophones, alto clarinet, kaval, glissonic, fijura, Bori Viktor piano, Dóra Attila soprano saxophone, bass clarinet, Eichinger Tibor guitar, Gabor G Gyukics poetry
Sand Snail, English language poetry; Frogpond Productions, New York, 2000. Music: Mark Deutsch. Guest Poet: Nagy Imola Borzos
Exhibition
The Afterlife of a Book; the poetry of Gábor G. Gyukics with the eyes of contemporary fine artists, 15 poems –19 artists – 21 artworks, Mucius Gallery, Budapest April 11- May 12, 2005
Versvonzatok; the poetry of Gábor G. Gyukics with the eyes of contemporary fine artists. 21 poems – 21 artists – 25 artworks, Petőfi Literary Museum, Budapest, December 4, 2018- January 20, 2019
Magazines
Látó literary magazine American issue 2006/5; guest editor, translator
^Pálos, Máté (6 December 2015). "Fegyvert akartam ragadni Amerika ellen" [I wanted to capture a weapon against America]. Origo (in Hungarian). Retrieved 31 January 2019.