I dengan aksen rendah (Ѝ ѝ; Italik: Ѝ ѝ) adalah Huruf yang melambangkan sebuah varian dari Huruf reguler ⟨И⟩ dalam Alfabet Kiril, tetapi tidak satupun dari mereka, baik modern atau kuno, memasukkannya sebagai huruf terpisah.
Bahasa Slavia Selatan
Bulgaria dan Makedonia
Paling sering ⟨Ѝ⟩ digunakan dalam bahasa Bulgaria dan Makedonia untuk membedakan bentuk pendek dari objek tidak langsung ⟨ѝ⟩ ("nya" ) dari konjungsi ⟨и⟩ ("dan", "juga") atau, lebih jarang, untuk mencegah ambiguitas dalam kasus serupa lainnya. Jika tidak tersedia, karakter ⟨ѝ⟩ sering diganti dengan ⟨и⟩ biasa (tidak disarankan tetapi masih benar secara ortografis) atau dalam bahasa Bulgaria dengan huruf ⟨й⟩ (secara resmi dianggap sebagai kesalahan ejaan).
Gereja Slavonia
Sejak abad ke-17 dalam versi Rusia modern Slavonia Gereja, ⟨Ѝ⟩ dan vokal lainnya dengan aksen serius hanyalah varian ortografis dari huruf yang sama dengan aksen akut ketika digunakan sebagai huruf terakhir dari sebuah kata.
Serbia
⟨Ѝ⟩ (serta vokal lainnya dengan aksen akut, rendah, sirkumfleks, atau aksen rendah ganda) dapat digunakan secara opsional dalam teks Serbian untuk menunjukkan salah satu dari empat kemungkinan nada dari penekanan suku kata. Dalam kasus seperti ('untuk mengumpulkan') vs. ('untuk membeli lebih banyak'), atau ('penebusan' 'tebusan') vs. ('rapat'), penggunaan diakritik juga dapat mencegah ambiguitas. Dalam alfabet Latin Serbo-Kroasia (yang disebut Alfabet Gaj), semua tanda tekanan/nada adalah sama: Kiril ⟨Ѝ⟩ sesuai dengan bahasa Latin ⟨ì⟩, dll.
Bahasa Slavia Timur
⟨Ѝ⟩ dan vokal lainnya dengan aksen serius dapat ditemukan dalam buku-buku Rusia dan Ukraina yang lebih tua sebagai varian yang ditekankan dari vokal reguler (tanpa aksen) hingga awal tanggal 20 abad, seperti Rusia вѝна ('anggur') vs. а̀ ('bersalah'). Baru-baru ini, tipografi Slavia Timur mulai menggunakan aksen tirus (ви́на) alih-alih aksen nontirus (вина́) untuk menunjukkan tekanan.
Tanda stres adalah opsional dalam Bahasa Slavia Timur dan secara teratur hanya digunakan dalam buku-buku khusus seperti kamus, primer, atau buku teks untuk orang asing, karena stres sangat tidak terduga dalam ketiga bahasa. Namun, dalam teks-teks umum, tanda tekanan hampir tidak pernah digunakan dan terutama untuk mencegah ambiguitas atau untuk menunjukkan pengucapan kata-kata asing.
Beberapa kamus Rusia modern menggunakan aksen serius untuk menunjukkan tekanan sekunder dalam kata majemuk, dengan aksen akut untuk tekanan utama, seperti еспосо́бный [ˌʐɨzʲnʲɪspɐˈsobnɨj] ('layak') (dari жизнь [ʐɨzʲnʲ] 'hidup' dan особный [spɐˈsobnɨj] 'mampu').
I "Desimal" dengan aksen rendah
Ortografi Kiril yang memiliki ⟨І⟩ (disebut "I Desimal" atau "I Ukraina") dapat menggunakan ⟨ì⟩ atau ⟨í⟩ sebagai varian yang ditekankan dalam ortografi Ukraina dan Belarusia modern, Rusia atau Serbia kuno, dan Gereja Slavonia. Perbedaan antara ⟨ì⟩ dan ⟨í⟩ sama dengan perbedaan antara ⟨ѝ⟩ dan ⟨и́⟩.