Bahasa Jawa Serang

Bahasa Jawa Serang
ꦧꦱꦼꦗꦮꦼꦱꦼꦫꦁ
  • basê Jawê Sèrang/basa Jawa Sèrang
  • basê Jasèng/basa Jasèng
Bahasa Jawa Banten
Dituturkan diIndonesia
Wilayah
Penutur
Lihat sumber templat}}
Posisi bahasa Jawa Serang dalam dialek-dialek bahasa Jawa Sunting klasifikasi ini

Catatan:

Simbol "" menandai bahwa bahasa tersebut telah atau diperkirakan telah punah
Bentuk awal
Status resmi
Diakui sebagai
bahasa minoritas di
Kode bahasa
ISO 639-3
Glottologbant1291[1]
Status pemertahanan
Terancam

CRSingkatan dari Critically endangered (Terancam Kritis)
SESingkatan dari Severely endangered (Terancam berat)
DESingkatan dari Devinitely endangered (Terancam)
VUSingkatan dari Vulnerable (Rentan)
Aman

NESingkatan dari Not Endangered (Tidak terancam)
ICHEL Red Book: Not Endangered

Jawa Serang diklasifikasikan sebagai bahasa aman ataupun tidak terancam (NE) pada Atlas Bahasa-Bahasa di Dunia yang Terancam Kepunahan

Referensi: [2][3]

Lokasi penuturan
Peta persebaran bahasa di Serang Raya, bahasa Jawa Serang dilambangkan dengan warna ungu.
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat

Bahasa Jawa Serang (disingkat Jaseng; bahasa Jawa: ꦧꦱꦼꦗꦮꦼꦱꦼꦫꦁ, translit. basê Jawê Sèrang/basa Jawa Sèrang) adalah dialek bahasa Jawa yang dituturkan oleh masyarakat Jawa Serang (wong Jasèng), yakni kelompok masyarakat yang hubungannya paling erat dengan Kesultanan Banten. Pada masa Kesultanan Banten, dialek ini merupakan bahasa resmi pemerintahan dan juga digunakan sebagai bahasa pengantar di lingkungan keraton.

Bahasa Jawa Serang terutama dituturkan di wilayah utara Provinsi Banten seperti Kabupaten Tangerang bagian utara dan barat laut, Kota Serang bagian utara dan tengah, Kabupaten Serang bagian utara, dan Kota Cilegon. Bahasa Jawa Serang juga dituturkan di sebagian kecil wilayah di Provinsi Lampung. Dialek ini juga dianggap sebagai turunan dari bahasa Jawa Kuno.

Klasifikasi

Bahasa Jawa Serang merupakan sebuah dialek bahasa Jawa yang masih termasuk dalam ragam dialek bahasa Jawa Cirebon-Indramayu (rumpun bahasa Jawa bagian barat). Tetapi seiring berjalannya waktu, dialek ini mengalami beberapa perubahan kosakata akibat dikelilingi oleh wilayah penuturan bahasa Sunda Banten (khususnya dialek Serang) di sekitarnya serta letak geografisnya yang terlalu jauh dengan Cirebon dan Indramayu sehingga lebih sering dikategorikan sebagai dialek yang terpisah dengan dialek Cirebon-Indramayu.

Kosakata

Dalam bahasa Jawa Serang terdapat dua tingkatan bahasa, yaitu tingkatan babasan (krama) dan standar. Dalam bahasa Jawa Serang, pengucapan huruf [e] ada dua versi, yaitu ada yang diucapkan [è] dan [ê], seperti pada kata "hendaknè" atau "orê", dan juga ada yang diucapkan [a], seperti pada kata "apa" atau "kita". Daerah yang melafalkan [a] adalah Kragilan, Kibin, Cikande, Kopo, Pamarayan, Tirtayasa, dan wilayah Serang bagian timur lainnya, serta sebagian utara Kabupaten Tangerang, seperti Kresek, Mekar Baru, Gunung Kaler, Kronjo, Kemiri, dan Mauk bagian utara. Sedangkan daerah yang melafalkan [e] adalah Serang Kota, Cipocok Jaya, Kasemen, Bojonegara, Kramatwatu, Ciruas, Anyer, Waringinkurung, dan wilayah Serang bagian barat lainnya, termasuk Kota Cilegon.

Contoh:

  • kule, dibaca kula atau kulê (artinya 'saya')
  • ore dan idak, dibaca ora, orê, atau idak (artinya 'tidak')
  • pire, dibaca pira atau pirê (artinya 'berapa')

Kalimat

Dalam bahasa Jawa Serang, terdapat dua tingkatan bahasa, yakni babasan dan standar.

Tingkatan babasan
  • "Pripun kabarè? Kakang ayun ning pundi?"
  • "Sampun dahar dèrèng?"
  • "Permios, kulê boten uning griyane kang Arman niku ning pundi?"
  • "Kasihè sintên?"
  • "Kasihè Sumirna lamun botên salah."
  • "Oh, wéntên ning payun koh.
  • "Matur nuhun nggih, kang."
  • "Yèwis, napik dolanan saos nggih!"
  • "Kang Arman! Ning pundi saos? botên ilok kêpêtuk!"
  • "Napik mêngkotên, gèh!"
  • "Kulê linggar sarèng tèh Mira ning pasar."
  • "Ayun tumbas satè bandêng sios."
Tingkatan standar
  • "Kêprèmèn kabarè? Sirê arep ning endi?"
  • "Wis mangan durung?"
  • "Puntên, kitê orê wêruh umahè kang Arman kuwèn ning êndi?"
  • "Aranè sapê?"
  • "Aranè Sumirna ari idak salah."
  • "Oh, ning arêp koh."
  • "Nuhun yê, kang."
  • "Yèwis, ajê mêmêngan baè yê!"
  • "Kang Arman! Ning êndi baè? sirê idak ilok kêpêndak!"
  • "Ajê mêngkonon, gèh!"
  • "Kitê lungê karê tèh Mira ning pasar."
  • "Arep tuku satè bandêng siji."
Terjemahan ke bahasa Indonesia
  • "Bagaimana kabarnya? Kamu mau ke mana?"
  • "Sudah makan belum?"
  • "Maaf, saya tidak tahu rumahnya kang Arman itu di mana?"
  • "Namanya siapa?"
  • "Namanya Sumirna kalau tidak salah."
  • "Oh, di depan tuh."
  • "Terima kasih ya, kang."
  • "Ya sudah, jangan bermain saja ya!"
  • "Kang Arman! Kemana saja? kamu tidak pernah bertemu!"
  • "Jangan begitu, lah!"
  • "Saya pergi dengan kak Mira ke pasar."
  • "Mau beli sate bandeng satu."

Perbandingan kosakata

Glosa Jawa Serang Jawa standar ngoko (Surakarta-Yogyakarta) Jawa Serang babasan Jawa standar krama (Surakarta-Yogyakarta)
ada anê ana wèntên wòntěn
anak anak anak pécil laré
apa apê apå napê punåpå
bagaimana kêprèmèn, prèmèn kěpriyé, piyé kêpripun, pripun pripun (krama madya), kados pundi (krama inggil)
baju kelambi klambi kělambi rasukan
bangun tangi tangi tangi wungu
barat kulon kulon kulon kilĕn
bawa gawê gåwå baktê bĕkṭå
begitu mengkonon mengkono, ngono mengkotên mekatěn
nanti ngko mengko/engkuk mkoten
beli tuku tuku tumbas tumbas (krama madya), mundḥut (krama inggil)
belum durung durung dereng děrèng
berapa pirê pirå pintên pinṭěn
bertemu kêpêndak pěṭhuk kêpêtuk kěpanggíh
besar gedé gědḥé gedé agĕng
bisa bisê iså, biså bangkit sagěd
dan lan lan, kělawan kalawan kalíhan
dari sing såkå saking sakíng
datang tekê těkå rawuh dugi (krama madya), rawuh (krama inggil)
dengan karê karo sarêng sarěng
dua loro lårå kalih kalíh
empat papat papat papat sěkawan
habis entèk, entèng entèk telas tělas
hari dinê dinå dinten dintěn
harus kudu kudu kedah kědah
ikut melu, milu mèlu milêt ndhèrèk
ingin gelêm gelěm ayun kěrså, purun
ini kiyên iki puniki puníki
istri rabi bojo, rabi rayat wadon garwå
itu kuwên iku, kuwi puniku, niku puniku, punikå
iya iyê iyå nggih inggih
jadi jadi dadi jados dados
jangan ajê åjå napik ampun
Jawa Jawê Jåwå Jawi Jawi
juga uga ugå ugi ugi
kamu sirê kowé, sliråmu, sirå, nirå - panjěnèngan (umum), ndikå, rikå
katanya jerèhe, jarène jarène cêpené těròsipun
kecil cilik cilík alit alit
kenapa kêlipên kenåpå, ngåpå kêlipun kèngíng nåpå
kepala endas, sirah sirah sirah muståkå
lagi maning manèh, mĕnèh malih malíh
lama lawas suwé lambat dangu
lihat dêlêng ndělòk, sawang, deleng, andulu ningali ningali (krama madya), mirsani (krama inggil)
lima limê limå limê gangsal
maaf hampura ngapuråné, sepuråné hampura ngapuntěn
makan mangan, dahar mangan, madḥang dahar dḥahar
malam bêngi, pêting wěngi, běngi sipêng dalu
mana endi ngěndi, endi pundi pundi
mata mata måtå soca socå (krama madya), mripat (krama inggil)
masuk manjing mlěbu mêlêbêt mlěbět
minta nyejaluk jaluk ngêndê nyuwun
nama aran jěnèng, aran kasih nami, asmå
nasi segê sěgå sekul sěkul
percaya percayê pěrcåyå percantên pitadòs
pergi lungê lungå linggar tindak, kĕsah
permisi puntên kulå nuwun permios nyuwun sèwu
punya duwé duwé, darbe (arkais) darbé gadḥah, kagungan
rumah umah omah griyê griyå, dalěm
saja baé waé saòs mawòn
sama padê pådå sami sami
sangat temên těnan, teměn pisan sangět
satu siji siji siòs sětunggal
saudara dulur sědulur dulur sědhèrèk, sěntånå
saya kitê, kulê aku kulå kawulå (umum), dalêm, abdi, ingsun
sekali sepisan sěpisan sepisan sapisan
sekarang siki saíki seniki sak'níki
selatan kidul kidul kidul kidul
semua kabèh kabèh sêdantên sĕdåyå (krama madya),

sĕdantĕn (krama inggil)

siang awan awan awan sòntĕn
siapa sapê såpå sintên sintĕn
sudah uwis wis sampun sampun
supaya éndah supåyå dipuni supados
tanya takon takon taken tanglĕd
terima kasih nuhun matur nuwun matur nuhun matur sěmbah nuwun
tidak idak, orê ora botên mbotĕn
tidur turu turu saré, tilêm saré, tilěm
tiga têlu tělu têlu tigå
timur wètan wétan wètan wétan
tunggu tònggòni ěntèni, tunggòni tènggèni ěntosi, rantosi
untuk kanggo, kanggé kanggo kanggé kanggé (krama madya), kagěm (krama inggil)
utara lor lor lèr lèr
waktu wayah wayah waktos wanci
yang sing síng ingkang íngkang

Pengaruh bahasa Sunda

Seperti yang telah disinggung sebelumnya, bahasa Jawa Serang secara geografis dikelilingi oleh wilayah penuturan bahasa Sunda, sehingga dalam perkembangannya, terdapat pengaruh bahasa Sunda dialek Banten yang dituturkan di Serang, pengaruh tersebut di antaranya berupa pengaruh pada tataran leksikon (kosakata), dan sedikit pada tataran fonologi.[4]

Di bawah ini adalah beberapa contoh kosakata dalam bahasa Jawa Serang yang diserap dari bahasa Sunda.

Bahasa Jawa Serang[5] Bahasa Sunda[6] Bahasa Indonesia Ref. / Catatan
abah abah ayah [7] (< PAn *aba₁)[8]
api-api api-api pura-pura
ari ari kalau
bangor bangor nakal [9]
bati bati keuntungan/laba
bebancik babancik alas yang diinjak untuk mengambil sesuatu
belok belok kotor [10]
bengket beungkeut ikat [10]
berit beurit tikus [11]
besèt besét sayat
cadèl cadél cadel
dangder dangdeur singkong [12]
galengan galengan pematang sawah
hawek haweuk rakus
jugjug jugjug (men)datangi
kasèp kasép tampan
mantang mantang ubi [13]
mulang mulang kembali, pulang
ngojay ngojay berenang [14]
ngan ngan hanya
nyébor nyébor menyiram [15]
péot péot keriput [16]
rungsing rungsing pusing [15]
samper sampeur jemput

Lihat pula

Referensi

Catatan kaki

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Jawa Serang". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  2. ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011. 
  3. ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022. 
  4. ^ Muhyidin (2016), hlm. 3.
  5. ^ Fokus (27 Januari 2023). "Kamus Bahasa Jawa Serang Banten Online Lengkap A-Z". Fokus. Diakses tanggal 29 Januari 2023. 
  6. ^ Henrayana, D.; Ismail, Y.R. (2019). Kamus Basa Sunda - Indonesia , Indonesia - Sunda Untuk Pelajar & Umum. Jakarta: Bhuana Ilmu Populer. ISBN 978-623-216-405-5. 
  7. ^ Fahmi et al. (2021), hlm. 25.
  8. ^ Blust, R.; Trussel, S. "*aba₁ father". Austronesian Comparative Dictionary, web edition. Diakses tanggal 8 April 2024. 
  9. ^ Fahmi et al. (2021), hlm. 30.
  10. ^ a b Fahmi et al. (2021), hlm. 33.
  11. ^ Fahmi et al. (2021), hlm. 2.
  12. ^ Fahmi et al. (2021), hlm. 15.
  13. ^ Fahmi et al. (2021), hlm. 56.
  14. ^ Fahmi et al. (2021), hlm. 5.
  15. ^ a b Fahmi et al. (2021), hlm. 48.
  16. ^ Fahmi et al. (2021), hlm. 46.

Jurnal

Pranala luar


Read other articles:

Chard CanalThe Chard Canal near Lillesdon, SomersetSpecificationsLocks1(4 inclined planes)StatusDerelictHistoryOriginal ownerAshton Canal CoPrincipal engineerJames GreenOther engineer(s)Sydney HallDate of act1834Date completed1842Date closed1868GeographyStart pointChardEnd pointBridgwaterConnects toBridgwater and Taunton Canal vteChard Canal Legend Bridgwater and Taunton Canal Railway aqueduct River Tone aqueduct Ruishton aqueduct Lower Farm bridge, Thornfalcon Thornfalcon Plane Lillesdon Tunnel…

This article needs to be updated. Please help update this article to reflect recent events or newly available information. (May 2013) ExteriorAddress500 West Las Colinas Blvd.Irving, Texas 75039Coordinates32°52′41″N 96°56′35″W / 32.8779653°N 96.9431448°W / 32.8779653; -96.9431448OwnerCity of Irving Government (Irving Convention and Visitors Bureau)OperatorASM GlobalOpenedJanuary 2011Enclosed space • Total space275,000 square feet • …

Military museum in London, England The Guards MuseumA Ferret armoured car on display outside the Guards Museum (January 2006)Shown in WestminsterEstablished1988LocationWellington BarracksCoordinates51°29′59″N 0°8′16″W / 51.49972°N 0.13778°W / 51.49972; -0.13778TypeMilitaryWebsitewww.theguardsmuseum.com The Guards Museum is a military museum in Central London, England. It is in Wellington Barracks on Birdcage Walk near Buckingham Palace, which is the home of th…

Il codice RebeccaTitolo originaleThe Key to Rebecca AutoreKen Follett 1ª ed. originale1980 1ª ed. italiana1981 Genereromanzo Sottogenerethriller, spionaggio, storico Lingua originaleinglese AmbientazioneNord Africa, 1942 ProtagonistiWilliam Vandam AntagonistiAlexander Wolff Altri personaggiEléne FontanaSonja FahziSandy Smith Modifica dati su Wikidata · Manuale Il codice Rebecca (The Key to Rebecca) è un romanzo thriller storico del 1980 di Ken Follett del genere spy story, il genere pr…

Sporting event delegationFinland at the1948 Summer OlympicsIOC codeFINNOCFinnish Olympic CommitteeWebsitesport.fi/olympiakomitea (in Finnish and Swedish)in LondonCompetitors129 (123 men, 6 women) in 16 sportsFlag bearerHannes SonckMedalsRanked 6th Gold 8 Silver 7 Bronze 5 Total 20 Summer Olympics appearances (overview)190819121920192419281932193619481952195619601964196819721976198019841988199219962000200420082012201620202024Other related appearances1906 Intercalated Games Finland compe…

Milk produced by female camels Fresh camel milk Camel milk is milk from female camels. It has supported nomad and pastoral cultures since the domestication of camels millennia ago. Herders may for periods survive solely on the milk when taking the camels on long distances to graze in desert and arid environments, especially in parts of the Middle East, North Africa and the Horn of Africa.[1][2] The camel dairy farming industry has grown in Australia and the United States, as an e…

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada November 2022. Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2022. Choi Da-b…

Pour les articles homonymes, voir Curtin. Andrew Gregg CurtinAndrew Gregg Curtin. Cliché sur collodion humide pris aux alentours de 1860 par Mathew Brady ou Levin C. Handy.FonctionsReprésentant des États-Unis4 mars 1881 - 3 mars 1887Seth Hartman Yocum (en)John Patton (en)Gouverneur de Pennsylvanie15 janvier 1861 - 15 janvier 1867William F. Packer (en)John White GearyAmbassadeurBiographieNaissance 22 avril 1815 ou 22 avril 1817BellefonteDécès 7 octobre 1894BellefonteSépulture PennsylvanieNa…

Para otros usos de este término, véase Alberto Fernández (desambiguación). Alberto Fernández Fernández en su asunción presidencial, 2019 Presidente de la Nación Argentina 10 de diciembre de 2019-10 de diciembre de 2023Gabinete Gabinete de Alberto FernándezVicepresidenta Cristina Fernández de KirchnerPredecesor Mauricio MacriSucesor Javier Milei Presidente pro tempore de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños 7 de enero de 2022-25 de enero de 2023Predecesor Andrés Manuel…

← 2008 2007 2006 2009 in Bangladesh → 2010 2011 2012 Centuries: 20th 21st Decades: 1980s 1990s 2000s 2010s 2020s See also:Other events of 2009List of years in Bangladesh 2009 (MMIX) was a common year starting on Thursday of the Gregorian calendar, the 2009th year of the Common Era (CE) and Anno Domini (AD) designations, the 9th year of the 3rd millennium and the 21st century, and the 10th and last year of the 2000s decade. Calendar year The year 2009 was the 38th year a…

South Korean badminton player In this Korean name, the family name is Choi. Badminton playerChoi Sol-gyu최솔규Personal informationCountrySouth KoreaBorn (1995-08-05) 5 August 1995 (age 28)Seoul, South KoreaHeight1.81 m (5 ft 11 in)HandednessRightMen's & mixed doublesHighest ranking7 (MD with Seo Seung-jae, 19 November 2019) 11 (XD with Chae Yoo-jung, 21 September 2017)Current ranking40 (MD with Kim Won-ho 16 April 2024) Medal record Men's badminton Representing &#…

History of government redirects here. For the academic field, see political history. Part of the Politics seriesPolitics Outline Index Category Primary topics Outline of political science Index of politics articles Politics by country Politics by subdivision Political economy Political history Political history of the world Political philosophy Political systems Anarchy City-state Collective leadership Democracy Dictatorship Directorial Federacy Feudalism Hybrid regime Meritocracy Monarchy Parli…

Disambiguazione – Se stai cercando il comune sale da cucina, vedi Sale da cucina. Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi Sale (disambigua). Un sale, in chimica, è un composto chimico elettricamente neutro[1] costituito dall'insieme di più ioni (anioni e cationi),[2] in genere disposti all'interno di un reticolo cristallino, uniti da un legame ionico di ionicità più o meno elevata. I sali hanno diverso grado di solubilità nei diversi solventi. In una s…

Joseph CampbellJoseph Campbell pada akhir tahun 1970-anPekerjaanSejarawanKebangsaanAmerika SerikatPasanganJean Erdman Campbell,Dancer/Choreographer Joseph John Campbell (26 Maret 1904 – 30 Oktober 1987) adalah mitolog penulis, dan dosen Amerika Serikat. Dia terkenal karena karyanya dalam bidang mitologi perbandingan dan agama perbandingan. Salah satu frasanya yang terkenal adalah ikuti kebahagiaanmu.[1] Catatan kaki ^ Campbell's biography and Joseph Campbell: Follow Your …

1913–2000 American comic strip Jiggs and Maggie redirects here. For the film series, see Jiggs and Maggie (film series). Bringing Up FatherBringing Up Father (January 31, 1920)Author(s)George McManusCurrent status/scheduleConcludedLaunch dateJanuary 2, 1913 (January 2, 1913)End dateMay 28, 2000 (2000-05-28)Alternate name(s)Maggie & Jiggs Syndicate(s)King Features SyndicateGenre(s)Humor Bringing Up Father is an American comic strip created by cartoonist George McManus. D…

Branch of zoology devoted to the study of fish This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (February 2022) (Learn how and when to remove this message) Ichthyology covers a diverse range of body forms and sizes. top: whale shark and Paedocypris progenetica bottom: European river lamprey Ichthyology is the branch of zoology devoted to the study of fish, includi…

1953 film Have Sunshine in Your HeartDirected byErich WaschneckWritten byFritz EichlerErna FentschWalter Lieck [de; es]Produced byErnst HasselbachStarringCarl WeryLiselotte PulverHans HesslingCinematographyOtto BaeckerEdited byIra OberbergMusic byAlbert FischerProductioncompanyCordial-FilmDistributed byEuropa-FilmverleihRelease date 20 February 1953 (1953-02-20) Running time88 minutesCountryWest GermanyLanguageGerman Have Sunshine in Your Heart (German: Hab Sonne im H…

هذه مقالة غير مراجعة. ينبغي أن يزال هذا القالب بعد أن يراجعها محرر؛ إذا لزم الأمر فيجب أن توسم المقالة بقوالب الصيانة المناسبة. يمكن أيضاً تقديم طلب لمراجعة المقالة في الصفحة المخصصة لذلك. (سبتمبر 2020) نادي خدمات رفح موسم 2019–20 المدرب اسلام أبو عويضة الملعب ملعب رفح البلدي الدو…

1960 studio album by Bob BrookmeyerJazz Is a KickStudio album by Bob BrookmeyerReleased1960RecordedMay 9 & 16, 1960New York CityGenreJazzLength36:27LabelMercuryMG 20600/60600ProducerChuck DarwinBob Brookmeyer chronology Portrait of the Artist(1960) Jazz Is a Kick(1960) The Blues Hot and Cold(1960) Jazz Is a Kick is an album by jazz trombonist and arranger Bob Brookmeyer recorded in 1960 for the Mercury label.[1][2] Reception Professional ratingsReview scoresSourceRati…

Années : 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 Décennies : 1740 1750 Années 1760 1770 1780 Siècles : XVIIe siècle XVIIIe siècle XIXe siècle Millénaires : Ier millénaire IIe millénaire IIIe millénaire Chronologie de l'économie Années 1750 - Années 1760 - Années 1770 Événements 1761-1780 : la production annuelle moyenne d’or du Brésil est de 10 350 kg, à son apogée[1]. Les gisements miniers commencent à …